1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "How are you still single?"

"How are you still single?"

Traducción:¿Cómo es que todavía eres soltera?

June 11, 2017

146 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo123425

también es válida mi respuesta: ¿Cómo estás aún soltera?


https://www.duolingo.com/profile/Miguel.Kurdt

Yo respondí exactamente lo mismo. En español es totalmente correcta esa frase


https://www.duolingo.com/profile/Rosy177033

"¿Cómo es que...." denota algo de admiración, y esa es la idea.


https://www.duolingo.com/profile/Niuman4

¿Cómo es que estás todavía soltera? También debería ser válida.


https://www.duolingo.com/profile/Hidroxigeno

En Castellano de España se dice estar soltero, no ser soltera/o


https://www.duolingo.com/profile/MarioErnes358396

Y también en América Latina.


https://www.duolingo.com/profile/D4tSAnHZ

Aquí no hay distinción de género y debe aceptar tanto soltero como soltera. Single es para los dos.


https://www.duolingo.com/profile/sojArieugif

'como es que eres soltera todavia' : cual es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/aitor111504

Soltero o soltera, valdrían ambos en esta traducción


https://www.duolingo.com/profile/JosePeraza698251

Debería aceptar cómo es que eres soltera todavía


https://www.duolingo.com/profile/AmericanHunter

Por qúe no me acepta válida la respuesta "¿cómo es que aún eres soltero?" Aún y todavía, son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/MariaPilarSanz

Es "ser soltero o soltera" y "estar soltero o soltera". Así pues, ¿Cómo es que todavía eres soltera? es correcta, pero debería admitirse también con el verbo "estar".


https://www.duolingo.com/profile/sojArieugif

single es tanto para la mujer como para el hombre o no ?


https://www.duolingo.com/profile/rondador

El «todavía» puede ir también al final de la frase. No debería considerarse error.


https://www.duolingo.com/profile/MarioShedd

Significa lo mismo de ambas formas, todavía eres soltera , o eres soltera todavía...


https://www.duolingo.com/profile/laurysrivero

También es válido ¿Cómo es que eres soltera todavía?


https://www.duolingo.com/profile/Anajotica

Cómo es que estás soltera todavía? Lo dicho con respecto a otras traducciones. Se debe respetar los términos o usos literarios de cada idioma al cual se traduce y no se puede hacer una traducción LITERAL del idioma del cual se hace la traducción. El idioma español es MUY rico en expresiones y encontramos MUCHA variedad de ellas. Por esto no se pueden encasillar a una sola traducción que Duolingo (en este caso) propone.


https://www.duolingo.com/profile/drah02

hay un montón de respuestas que deberia aceptarla.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrinchelo

No me lo admite si pongo soltero en vez de soltera >:(


https://www.duolingo.com/profile/Andreilla007

eso mismo me pasó a mi!


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

En español de España, suena y se usa igual: "¿Cómo es que todavía estas soltera?" y "¿Cómo es que estas soltera todavía?". No hay diferencia ninguna


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

Repito mi comentario anterior. Más aún, no suele decirse "eres soltera", sino "estás soltera" y da igual en que lugar se ponga el adverbio de tiempo "todavía": puede ir antes o desués de "estas soltera"


https://www.duolingo.com/profile/Cond930

¿Cómo es que todavía eres soltero? Y lo da como error jajajajjaj


https://www.duolingo.com/profile/sietemonos

Eso es porque, según Duolingo, las mujeres no podemos echar piropos.


https://www.duolingo.com/profile/Antonia697843

creo que Duo tendría que hacer un curso de castellano


https://www.duolingo.com/profile/JuanDiegoR278069

La palabra "aún" con acento ortográfico equivale a "todavía".


https://www.duolingo.com/profile/Andreilla007

¿Cómo es que aún estás soltero? es correcto, ya que "aún" es sinónimo de "todavía"


https://www.duolingo.com/profile/ArnzazuOcr

Ambas traducciones son correctas


https://www.duolingo.com/profile/Andreilla007

sí, pero me lo marca como incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/MariaElenaGM

Como es que eres todavia soltera deberia valer tambien ...


https://www.duolingo.com/profile/MariaElenaGM

Como que todavia eres soltera ... Deberia valer tambien


https://www.duolingo.com/profile/cajitas

Es lo mismo señores de duolingo el adjetivo o el sustantivo puede ir antes o despues


https://www.duolingo.com/profile/EzequielAlmansa

También es válida la respuesta ¿Cómo es que sigues soltera?


https://www.duolingo.com/profile/Jessica216342

Me parece que el orden no altera el resultado


https://www.duolingo.com/profile/jenny661

Yo creo que no me equivoqué al poner la siguiente traducción: ¿Cómo estás todavía soltero/a? Porque hablamos de "ti" no tiene porque ser sí o sí de usted; por eso mismo no creo que sea incorrecto; ya que "you" puede ser traducido como "tú" o "usted".


https://www.duolingo.com/profile/FSOUL

¿Por qué me calificó la palabra aún como incorrecta?. Still podría ser aún o todavía, ¿cierto?


https://www.duolingo.com/profile/jesus.guardia

Seria valido decir ¿Como es que estas soltera todavía? ... Me parece una forma correcta de responder. Si alguien sabe alguna razon de por que no deberia ser de esta manera, por favor me gustaría saberlo


https://www.duolingo.com/profile/sgarays19

mi respuesta es correcta también no afecta el orden


https://www.duolingo.com/profile/MariadelCa818883

En español se usa también, Como estás soltera todavía?


https://www.duolingo.com/profile/cdumontf

Cómo es que eres soltera todavía?

Debió ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/Ale105403

Creo que este texto tiene mas de una traducción correcta dando exactamente la misma interpretación.


https://www.duolingo.com/profile/SilvanaGut3

Hay varias formas de traducir esta frase... No intenten imponer al español normas que no tiene.


https://www.duolingo.com/profile/mD5HkEuZ

Creo que mi traducción es buena, el adverbio puede ir al final.


https://www.duolingo.com/profile/Josefinaguilar

Mi expresión es correcta. En español hay muchas formas de decir lo mismo y a veces aquí son muy literales


https://www.duolingo.com/profile/EztebanHz

¿Cómo es que aun sigues soltera? Correcto o no?


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Para mí, bien. pero ya sabes como es Duo.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoPedraza

Esta expresión no se dice en castellano! Se dice, cómo, todavía estás soltera? O Cómo es que todavia estás soltera?


https://www.duolingo.com/profile/jennyfiligrana

no se porqué pero si en la traducción dice "todavía, aun" no me vale la respuesta...


https://www.duolingo.com/profile/WilsonDiaz1412

Cono es que eres soltera todavia, fue mi respuesta y no me la valio


https://www.duolingo.com/profile/Tinohernndez

Como estas aun soltero?. No le ha gustado a Duolingo y lo considera mal. Reportado el 28-2-2020


https://www.duolingo.com/profile/bcsa.86

Hola!, la traducción puede ser soltero o soltera.


https://www.duolingo.com/profile/alejandro_rojas

la oracion esta dirigida a la segunda persona y en la correccion ustedes la traducen a tercera persona


https://www.duolingo.com/profile/edwar282656

¿Cómo usted está todavía soltera?, ¿por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/MariaVicto836193

no me la dá por válida.... como es que usted es todavía soltera? me pone como válida: cómo es que usted es todavía es soltera. . gramaticalmente hay un error al repetir el segundo es. según la REAL ACADEMIA DE LA LENGUA....... ASI QUE HE COPIADO LA FRASE PARA QUE ME LA DEN POR VÁLIDA. GRACIAS


https://www.duolingo.com/profile/melypel

ser soltero/a = estar soltero/a


https://www.duolingo.com/profile/Maschine11

soltero/a, single no define un género, duolingo debería validar el uso de ambos, al igual que still = aún o todavía


https://www.duolingo.com/profile/sergiokake

No cómo es esto? pq no me vale, uy pricensa tan bonita y sin novio q pecao. O la de a la orden los novios. Muy mal muy mal. Sí esto es de irnos al ataque necesitamos las mejores versiones de la frase


https://www.duolingo.com/profile/alejandro_rojas

Cual es el problema si usamos el pronombre adjetivo masculino soltero si no se indica lo contrario en el ingles original


https://www.duolingo.com/profile/EztebanHz

¿Estás aún soltera?. Sería también correcto.


https://www.duolingo.com/profile/tusiperu

El último tipo con el que salí intentó conquistarme con el repertorio de frases de Duolingo...


https://www.duolingo.com/profile/pepito12345678

Y le funcionó?


https://www.duolingo.com/profile/milugarro

¿Cómo estás aún soltera?, Esta es la traducción mejor, en mi opinión


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Pues sí, es posible, para mi es la mejor de todas las comentadas,


https://www.duolingo.com/profile/SoleschkaB1

como es que todavía estás SOLTERO? porque no es válida?


https://www.duolingo.com/profile/javierisern

El problema es que quien corrige es un ordenador que no puede tener en la memoria todas las formas correctas de expresarlo en español


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Cómo es que aun estás soltera. Es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/_MayraSilva

Porqué soltera? Single es para ambos!


https://www.duolingo.com/profile/sojArieugif

por que' no : "co'mo esta' soltera todavi'a ?"


https://www.duolingo.com/profile/CarmenSexi

Mi respuesta es correcta en español, inclusive kas anteriores que he dado


https://www.duolingo.com/profile/fsofi

Malísimas las traducciones. Yo no soy casada estoy casada y lo mismo vale para soltero/a


https://www.duolingo.com/profile/carmengallego09

Mi reSpiesta esta correcta vale soltera, soltero y no es necesario poner el signo de pregunta


https://www.duolingo.com/profile/EduardoJim304922

Tanto Neuman comoLorenzo tienen razón


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlosUgueto

Deberían verificar su respuesta aun estar soltera


https://www.duolingo.com/profile/Anakenas

Por qué sólo puede ser soltero y no soltera??? Qué es esto tan sexista??? O es que sólo lo dejaron a medio hacer por pereza...


https://www.duolingo.com/profile/aUnqKip7

Puse soltero;No especifica sexo;tendría que ser válida


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

¿Cómo es que todavía estás soltero? debe ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/aUnqKip7

Si preguntan por how are you...la respuesta es para "you" no para "she"! Corrijan eso por favor


https://www.duolingo.com/profile/Luciana23267

no se puede hacer distinción de género. Nada indica si es soltera o soltero


https://www.duolingo.com/profile/Luciana23267

No se puede saber el género. Puede ser soltero.


https://www.duolingo.com/profile/HernnPineda

Esta frase la están traduciendo muy mal.


https://www.duolingo.com/profile/mbulmol

Cómo es que eres todavía soltera? En castellano también sería correcta me da error


https://www.duolingo.com/profile/edgar.aguilarte

"Aún" con tilde es sinónimo de "Todavía". Si se coloca aún en lugar de todavía, no se puede tener como errónea la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/ProyectK

"¿Cómo es que sigues soltera?" ¡¿me la calificaron como errónea?!


https://www.duolingo.com/profile/ProyectK

"¿Cómo es que aún eres soltera?" ¡También me la rechazó!


https://www.duolingo.com/profile/FacundoGon289806

Aquí en mi país , se dice estar soltero , no ser soltero , creo que mi respuesta es valida. Soy de Uruguay


https://www.duolingo.com/profile/Cristina355060

"¿Cómo es que aún estás soltera?" También debería de valer


https://www.duolingo.com/profile/TachiFaust

Solo nos da un signo de interrogación, en español usamos 2 signos, uno para abrir y otro para cerrar las preguntas.


https://www.duolingo.com/profile/yadira211296

Mi respuesta esta correcta


https://www.duolingo.com/profile/inaguila

¿Como estás aún soltera? No veo ningún pronombre referente a ella. totalmente correcto en castellano


https://www.duolingo.com/profile/JosepSpring

still significa aún y también todavía


https://www.duolingo.com/profile/Senoraquilone

No me lo admite la respuesta si escribo soltero en vez de soltera >:(


https://www.duolingo.com/profile/ApoloUngria

y ahora ya no puedes elegir otra palabra simplemente te dice lo que tienes que poner y no te dan opción


https://www.duolingo.com/profile/JuanPabloM384089

No me aceptan "¿Cómo es que todavía eres soltero?". ¿Quién administra Duolingo? En serio, yo creo que están todos borrachos o simplemente no saben nada de inglés. Cada cuatro preguntas hay un error. ¡Increíble!


https://www.duolingo.com/profile/Kevin26872

Agreguen más opciones a la respuesta correcta. Pesima traduccion


https://www.duolingo.com/profile/JulinHerna5

La construcción gramatical ¿Cómo todavía estás soltero? debería ser válida?


https://www.duolingo.com/profile/jrsuper

Si van a colocar signos de interrogación en las oraciones en español deberian colocar ambos y no uno solo ya que no es debido y crea confusiones


https://www.duolingo.com/profile/pandamafuf1

Está mal redactada la respuesta


[usuario desactivado]

    My attempt: "¿Cómo es que aún estás soltera?" was incorrect.


    https://www.duolingo.com/profile/sietemonos

    Your answer is correct. Duolingo has a fail with this exercise.


    https://www.duolingo.com/profile/Luis_Rodriguez

    considero que mi respuesta tambien deberia ser valida. ¿ como es que sigues soltera?. existe alguien que me pueda explicar si el error es gramatical?


    https://www.duolingo.com/profile/Ana340062

    Mi frase es correcta por favor corregir


    https://www.duolingo.com/profile/Daniel823425

    En español se usan los 2 signos de interrogación. Ejemplo ¿cuál?


    https://www.duolingo.com/profile/jorgevalbu6

    Todavia y continuas son similares


    https://www.duolingo.com/profile/Arsenio226133

    Es lo mismo qué decir: ¿Cómo es que eres todavía soltera?


    https://www.duolingo.com/profile/Ramiro797886

    "COMO ES QUE ESTAS TODAVÍA SOLTERA" no es exactamente lo mismo?


    https://www.duolingo.com/profile/MiguelMendoza79

    La frase también es correcta en español


    https://www.duolingo.com/profile/darijavip

    Es necesario para español el símbolo de apertura y cierre de pregunta o exclamación. Escribí lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Arsenio226133

    Al principio duolingo no exige ¡! ¿?, Pero es bueno acostumbrarse a escribirlos bien. Necesito que me sigas, ¡por favor!


    https://www.duolingo.com/profile/Guillermo652901

    I have a doubt the word "unmarried and single " what is the diference betwen both if someone can explicarme thanks


    https://www.duolingo.com/profile/dasha130990

    tambien se valia mi respuesta gracias DUO


    https://www.duolingo.com/profile/Godielas

    El español como lengua romance permite jugar con el orden y más en poesía amorosa


    https://www.duolingo.com/profile/Maudqueen

    frase machista donde las haya, rancia y cutre.


    https://www.duolingo.com/profile/Maudqueen

    Insisto en que la frase es machista con tufillo retrógrado.


    https://www.duolingo.com/profile/Olgamaria2000

    ¿Cómo es que estás todavía soltera? También debería ser válida.


    https://www.duolingo.com/profile/Olgamaria2000

    Porqué me califican que está mal! Repito el orden de los factores no altera el producto o el significado!! Por Dios!!


    https://www.duolingo.com/profile/Olgamaria2000

    Perdón qué es pasa??? mi respuesta está bien!!


    https://www.duolingo.com/profile/Olgamaria2000

    Están locos!!! contesto ¿cómo es que todavía eres soltera? y me la ponen mal! la vuelvo a contestar: ¿cómo es que eres soltera todavía? y me la vuelven a poner mal! Entonces CUAL ES LA RESPUESTA, SEGUN USTEDES????


    https://www.duolingo.com/profile/chuy110347

    como es que eres soltera todavia??? don de esta el error la idea es la la misma??? estas o no soltera aun o todavia... como es que, eres soltera todavia DONDE ESTA EL ERROR?


    https://www.duolingo.com/profile/YolandaM04

    "¿Cómo es que eres soltera todavia?" en español es totalmente válida.


    https://www.duolingo.com/profile/NESTORCHAV446147

    Esta pregunta se puede responder en varias formas y todas son correctas. Se puede decir estás soltera o eres soltera, por ejemplo. También se puede usar "aún" y "todavía". hay poca flexibilidad en la correción.


    https://www.duolingo.com/profile/lingo.alex

    También podría ser:(¿Qué opinan?)

    ¿Cómo es que eres soltero todavía?


    https://www.duolingo.com/profile/Susi729047

    claro que puede ser, deberían corregirlo


    https://www.duolingo.com/profile/AliciasinH

    Cómo estás soltera todavía?


    https://www.duolingo.com/profile/juanjomonr2

    mi nepe lo soluciona hablar es para gente que tiene cuerdas vocales swoyenvlladerr


    https://www.duolingo.com/profile/Susi729047

    ¿cómo es que todavía eres soltero? cómo es que "soltero no es posible", es un micromachismo total, a ver si corrigen esto, ¿sólo se le puede preguntar esto a una chica o qué? por favor, corrijan esto


    https://www.duolingo.com/profile/ruvil

    ¿Como, eres soltera Todavía?


    https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

    ¿Cómo es que todavía estás soltera? traducción sexista.

    También podría ser ¿Cómo es que todavía estás soltero?


    https://www.duolingo.com/profile/Mario817464

    en español no se dice eres soltera, se utiliza estás soltera


    https://www.duolingo.com/profile/Emiliano160205

    Esta mal, porque también esta correcto de esta manera


    https://www.duolingo.com/profile/TinoGarca2

    ¿Está bien que me ponga mal, cuando simplemente puse el "todavía" al final? A mi no me lo parece.


    https://www.duolingo.com/profile/MariaTorre118306

    Discutible esa respuesta por Como es que eres soltera todavia ? dice los mismo


    https://www.duolingo.com/profile/dikurpls

    creo que "¿cómo es que sigues soltera?" debería servir...


    https://www.duolingo.com/profile/Leo.Ayala.MEX

    Es muy común la expresión ¿Cómo es que sigues soltera? No hay necesidad de redundar con "todavía sigues soletar"


    https://www.duolingo.com/profile/barcelocarvajal

    como estas soltero todavia


    https://www.duolingo.com/profile/anabel53

    En sepañol es lo mismo decir, como es que todavia eres soltera que como es que eres todavia soltera, por lo que debio de ser aceptado mi respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/makuleitor

    EN ESPAÑOL SE PUEDE VARIAR EL ORDEN Y SIGUE SIENDO PERFECTAMENTE VÁLIDO Y CON EL MISMO SIGNIFICADO


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandroGT836

    Respondí, ¿Cómo es que eres todavía soltera? y no me la dio por válida la respuesta, creo que aquí tienen un área de oportunidad para la traducción, ya que mi respuesta debe ser válida.


    https://www.duolingo.com/profile/AlfredoAlf4

    ES LO MISMO. PORQUE HABLA DE LA MISMA PERSONA EN LA MISMA ACCIÓN O ESTADO

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.