1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "This airplane is big."

"This airplane is big."


June 11, 2017





I don't understand why people are downvoting your comments, they are super useful to get the kanjis od the sentences :-/ thank you for that!


Well, feel free to upvote them. :)

I'm glad you're finding them useful; reading Japanese without kanji is difficult, and later on, essentially impossible, due to identical sounding words (which when spoken are differentiated by pitch usually, sometimes only context).


I guess because they dont understand that this is the same phrase in full kanji. Looks like a strange set of scary symbols fot a beginner.


The thing is, at this point in the course you should have some level of fluency. I really noticed this on my teck back through the earlier levels and found that some of the tranlation where automatic.


Hm, Japanese uses an extra character for airplane, chinese only uses 飛機.


Chinese uses kanji as well?


Almost all kanji come from Chinese (aka Han Characters <-see where the word kan・ji comes from? ) , as they only carry meanings they can be used in other languages, readings change from language to language


飛行機 【ひ・こう・き】大きい 【おおきい】


why didn't we need the です for this sentence while we did for the previous one?


The です is optional in most sentences like this one.


What makes this sentence so special that we can omit a です?


Mostly in informal contexts we can omit it. When you're being polite, it should be there


You can form sentences with i-adjectives (adjectives ending with -i) with です, but it's not necessary, only a polite formula. However, if you use non-i-adjectives or nouns, you must put in です (like with hare, sunny).


When you talk with that good ol' a*shole-ish yet nice friend


飛行機 - fly + go + machine

  • 1203

Fun fact: 機 is also the counter for remaining lives in a video game. Haha counters are ridiculous!


Nice. I love this kind of deconstruction.


Some adjectives ending with "i" dont need a verb (it is optional for added politeness)


Thanks that is helpful to know


大きいひこうき is just too fun to say


The real question is why doesn't duolingo give multiple of are kono koru etc. It's literally just select the one you see instead of actually learning them.


Agreed, I still don't remember the difference.


This is why I switched to the web version. I just got annoyed that the mobile app doesn't even let you type out the English to Japanese questions.



Kono hikookii wa ookii desu.


The pronunciation of 大きい、Is it おおきい、Or だいきい、Or something else?


「大きい」 is 「おおきい」; 「だい」would be in words like 大学


Just to unpack things alluded to in some comments. In an "X is Y" type sentence, in plain (i.e. not polite) form then:

If Y is what is known as an "i-adjective" (all of which end in "i" but some adjectives ending in "i" like 綺麗 are not), then nothing is needed after the adjective. In a sense i-adjectives are a bit like verbs (they have past tenses and so on) and contain the "copula".

The "copula" is a special verb (in plain form だ in polite formです) which you need to form an "X is Y" sentence if Y is a noun.

The other kind of nouns is a "na-adjective". These do need a copula. In plain speech you would have to add だ at the end (which you would not need to do if it was an i-adjective).

What confuses everyone to start with is that ですis added to the end of "X is Y" for an i-adjective, not as the copula, but just to make it polite. Hence the confusion.

In this sentence 大きい on its own is sufficient, unless you want to be polite, in which case you would add です.


I wrote この飛行機は大きい。 which was wrong. But in the Tips and Notes is says....... Just like with positive い-adjectives, all negative い-adjectives can drop the です ending in casual speech.

One of the many similar problems Duolingo. Things like this only confuse learners. But then I'm coming to believe this is not a program to learn just to make money.


Now it's March2020, and I read my post again. I've come to accept that there are some problems with Duo especially with the tips and sentences used in the lessons. However, languages are very difficult to translate perfectly every time. Phrases often need context to translate correctly. I have become much more forgiving with mistakes and found that Duo is helping me improve my Japanese. It is the only study that I do every day. AND IT'S FREE!


This is the first time I see "big", so for others confused too: 大きい , pronounced おおきい


My answer このひこうくはおおきいです was marked wrong - is Duo looking for the kanji here? Or did I miss something else?


I think it’s supposed to be このひこう<き>はおおきいです。


Right!! Thanks for the catch.


That's what she said! (for any "The Office" fans out there!)


What's the difference and when to use Ko'nowa or ko'rewa?


Does anyone see the 'literal' train in the kanji for train? Car that is being pulled.

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.