1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "I get on an airplane at the …

"I get on an airplane at the airport."


June 12, 2017



I'm confused, I don't really know how で and に particles work in this sentence.


で is the way something is done. How are we boading the plane? Via the airport, so its airportで. The action is "getting on". Where are we doing that? On the plane, so its Airplaneに. It quite a nuanced example


For long-term verbs (most verbs), we use で. We use に for short-term verbs like "to be, to stay, to live, to wait". I hope It was helpful.


What do you mean - verbs? ひこうき and くうこう? Please explain.


I still don't get it. The particles were not used in verbs but nouns


Helpful. Thanks for the explanation. :) Now I just have to memorize the differences and not get them mixed up... Guess the only way to do that it rote. Or...maybe... Hm. "De" is the first sound in "death" which is permanent, so it's used for permanent fixtures like a school or a city. Kind of morbid, but I think it may work? Like, "de" is for "you can point to it on a map and it's unlikely to have changed location." "Ni" is for things that change in time/location, like the hour or a car. Do I understand that right?


This is neither accurate nor helpful. で is used for indicating where an action took place.

空港で飛行機に乗ります 空港で昼ごはんを食べます 空港でりんごを買います

Meaning "I board a plane / I eat lunch / I buy an apple at the airport"

に is used to indicate in a direction in this context, に乗ります is like I am getting ON the plane. But it can also be used to indicate that something exists somewhere. That's when people get it confused with で


空港に飛行機があります 空港に人がいます 空港にジョンスミスがいます

"There is an airplane / a person / John Smith at the airport"


で marks the method (the airport), and に marks the destination (the airplane).


Basically for the verb のります you always use the particle に to indicate the vehicle you're boarding or in which you already are, and in japanese sentences in general you want to avoid using the same particle even if it acts in different ways, therefore here you use で to indicate the place where the action is taking place.


In Kanji: 空港で飛行機に乗ります。


I reversed the position of ひこうきに and くうこうで and DL marked this wrong. The correct particles were connected to the appropriate nouns and the verb was correct and in the correct position. Basically I wrote "At the airport, I get on an airplane." I thought that was all right to reposition nouns and their particles. Is this an error? Please advise. Arigato in advance.


Should be fine. I'd report it.


You mean you wrote 飛行機に空港で乗ります? That should be fine.


I wrote the same, I thought order didn't matter


Surprising, it accepted 空港で飛行機に乗ります. Good work on this one!


Hikouki ni kukou de norimasu


I'm getting marked wrong on this one on the web because it's asking for a period at the end (which there's no way to do via the interface).

"You used the wrong word. くうこうでひこうきにのります。"


Period is never necessary, you probably typoed.


ひこうきにくうこうでのります was also accepted.

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.