1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Ella puede partir ese queso."

"Ella puede partir ese queso."

Translation:Ela pode dividir esse queijo.

March 22, 2014

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Gilson-7

"ese" significa "esse".


https://www.duolingo.com/profile/gdogabriel

Pessoal, não esqueçam de denunciar o problema no botão apropriado para isso. Só assim para que os moderadores corrijam as frases.


https://www.duolingo.com/profile/auro46

QUEIJO E NÃO QUEJO; (POR FAVOR)


https://www.duolingo.com/profile/GabiihLari

Queijo é com i Oo e me tiraram um sz porque escrevi queijo!! Disseram que é quejo Oo


https://www.duolingo.com/profile/JulianoCoe3

Quando o objeto da frase esta próximo ao locutor este, neste caso "ela pode dividir este queijo"


https://www.duolingo.com/profile/luizelemer

Ese traduzido para o portugês se torna o artigo definido O? Não entendo mais nada.


https://www.duolingo.com/profile/tanarasilveira

aonde que tem ''o queijo'' ali?


https://www.duolingo.com/profile/Petrickgen

(Ela pode partir esse queijo) está correto!


https://www.duolingo.com/profile/majustoner

Coloquei "cortar" e aceitaram.


https://www.duolingo.com/profile/MarcioCsar

Denunciem no botão de denúncias para ver se melhora


https://www.duolingo.com/profile/JoaoGabrie306380

Entrem para o meu clube Código do Clube: G8FQJX


https://www.duolingo.com/profile/FatimaMede666277

Partir o queijo é mais acoselhacel que dividir.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.
Get started