"Si tienes sed, debes beber agua."

Traducción:Se vi soifas, vi devas trinki akvon.

Hace 1 año

7 comentarios


https://www.duolingo.com/skeletarreaper
skeletarreaper
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2

Escribí: Se vi soifas, devas trinki akvon. Y me lo tomó como error entonces pregunto, ¿es necesario poner cada vez el pronombre como se hace en inglés o se puede omitir como español?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Siempre se tiene que poner, porque de otro modo no sabrías a quién te refieres (dado que el verbo no se conjuga al igual que en español).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/skeletarreaper
skeletarreaper
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2

Claro eso lo entiendo, pero en esta frase es el mismo, porque sería repetitivo y son dos frases diferentes pero complementarias, pues gramaticalmente digo, no sé, o tal vez gxi?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ok, pregunté, y esto es lo que sucede: en dos frases unidas por "kaj" o "aŭ", se trata de dos frases del mismo tipo, y por ende al unirse se sobreentiende que se trata del mismo sujeto:

  • Mi amas vin + Mi volas kisi vin = Mi amas vin kaj volas kisi vin

Sin embargo, en oraciones con "se", como la del ejemplo, no se trata de dos frases del mismo tipo, sino de dos locuciones completamente diferentes donde una está subordinada a la otra; en este caso cada frase debe indicar su propio sujeto (que puede o no ser el mismo):

  • Se vi soifas, vi devas trinki

  • Se vi kisas min, mi batos vin

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/skeletarreaper
skeletarreaper
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2

Increíble como siempre, muchas gracias Jorge, totalmente clara la explicación.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada: me alegra que te ayudara. :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí, entiendo perfectamente bien tu duda. Honestamente no tengo el "lenguaje técnico" para explicártelo mejor; sé que en este tipo de construcción "si X, entonces Y", ambas frases deben especificar el sujeto (aunque sea el mismo y parezca repetitivo).

Por otro lado, en una frase como: "Mi amas vin kaj volas ĉion bonan por vi", parece que no hay que repetir "mi" antes de "volas".

Déjame preguntarle a algún experto a ver si hay una respuesta mejor que la mía y la comparto contigo. :-)

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.