1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Esta rueda funciona bien."

"Esta rueda funciona bien."

Traducción:Tiu ĉi rado funkcias bone.

June 13, 2017

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rod.rivers

Podría ir la oración empezando con ĝi? Gi rado ne funkcias bone


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No, no se puede. Tendría tanto sentido como decir en español: "Eso rueda no funciona bien".


https://www.duolingo.com/profile/Ali94712

¿Por qué no sería válido "Ĉi tio rado funkcias bone?" Entiendo que se refiere a una rueda en concreto y que por eso hay que poner "tio" en vez de "tiu".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No: nunca puedes usar "tio" seguido de un sustantivo. Por ejemplo, no puedes decir "esto rueda" en español, sino "esta rueda": en esperanto es igual.


https://www.duolingo.com/profile/Seba881696

Pero si estaría mal puesto tiu ĉi .. tendria q ser ĉi tiu no ?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Ĉi tiu" es exactamente lo mismo que "tiu ĉi".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.