Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Los hombres comen una cebolla."

Traducción:Les hommes mangent un oignon.

0
Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/MarEIsOr

cual es la diferencia entre mangent y mangentz

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Flonajsan

porque si toda la oracion esta buena la pones mala como si hubiese fallado en todo, solo dije UNA y lo correcto segun el idioma es UN o Les hommes mangent un oignon.

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/1Claire1

Como puedo diferenciar manget de mangez? Siempre me equivoco.

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Alexandro.Omar

Si mal no me equivoco, mangent lo utilizas con "ellos, ellas": Ils mangent, Elles mangent, y mangez lo utilizas con "Vous" para usted/ustedes.

0
RespondeHace 6 meses

https://www.duolingo.com/heydy23

Porque cebolla en frances es masculino entonces la oracion queda asi "los hombres comen un cebolla y no es una cebolla?

0
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- cebolla es un sustantivo (español) femenino
- oignon es un sustantivo (francés) masculino

3
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/MarEIsOr

claro! el español y el francés no son los mismos

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Antares

pulsando la traducción, sale "ognon". merci

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/JhonnyllyM

Sí, exacto cebolla está mal traducida

0
RespondeHace 2 meses