Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Elle importe une radio."

Traducción:Ella importa un radio.

Hace 4 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/123ariza

Otra maravillosa frase

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/greenbird27
greenbird27
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 624

Supongo que quiere decir que "Ella importa una radio"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

radio de "radiorreceptor", entonces un radio o una radio (abre el link desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).

Así que el ejercicio acepta ambas respuestas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ines865025

Gracias por sus importantes correcciones. Así es que se aprende y aquí estamos para aprender. Mientras haya vida, estamos aprendiendo siempre. Merci.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/VictorRodr41970

hay frases como esta que en castellano son raras raras...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AgustinMor19
AgustinMor19
  • 18
  • 15
  • 15
  • 7
  • 10

Que quieren decir con "importa"?.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EXPRESSMAG

no tiene sentido, importa o emporter verbo, Elle emporte.... Ella lleva

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoacoReyes3

Importer se puede traducir tambien como obtener

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jmpmra
Jmpmra
  • 13
  • 11
  • 8

¿Por qué radio es femenino?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Charlespi
Charlespi
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3

Esta frase no existe en español. Debería ser "Ella trae un/una radio". En España decimos una radio, pero como veo que en América Latina dicen un radio las dos opciones deberían ser válidas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/miren180870

No se dice en España 'un radio' sino 'una radio'

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jaime1954954

En este caso como se refiere al aparato que sirve de recepción, en español el artículo es femenino, mientras que el elemento químico, como la expresión utilizada en geometría para referirnos a la línea o segmento que va del centro del círculo a cualquier parte de dicha circunferencia, se utiliza el artículo masculino.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Rean136204

Que español mas raro!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gloriasusi

Ehem.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/DanielGonz940957

Para alguna infeliz circunferencia

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/DanielGonz940957

O quiza se refiera a un hueso.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/BEATRIZ882357

emporter no significa importar

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Inma605598

Una radio

Hace 2 semanas