1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich laufe von meinem Haus we…

"Ich laufe von meinem Haus weg."

Traduzione:Scappo via dalla mia casa.

June 13, 2017

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GrazianoDiBiGi

Vado da casa mia??????


https://www.duolingo.com/profile/SamuTravi

credo di aver capito che "weg" messo dopo un verbo di moto sia il nostro "via" ich gehe weg / vado via, ich laufe weg / corro via, ich bin weg / sono via (lontano)


https://www.duolingo.com/profile/ilaris7

La traduzione italiana è sbagliata: non esiste "dalla mia casa", il possessivo si mette sempre dietro oppure si omette, "casa" è sempre "casa mia" (detto altrimenti: casa è una sola) Diremmo "scappo da casa (mia)" o "scappo di casa"


https://www.duolingo.com/profile/Luigi212329

Hai ragione, ma io preferirei "Scappo da casa" piuttosto che "Scappo di casa".


https://www.duolingo.com/profile/Artemisia446386

Non è esatto, Ilaris7: il possessivo lo si mette anche in italiano, se si vuole dare enfasi. È giusto, invece, che il possessivo, in questo caso, va dopo, non prima.


https://www.duolingo.com/profile/Regula814523

Non è scrive in duolingo dalla mia casa, scrive da mia casa e da non c'è

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.