"Everyone is American."
This one is very odd. Recommend adding the particle if we are learning proper speech and not give both options of minna and minasan unless there is going to be lessons about formality.
I think mina is usually used politely as minasan, and minna is usually by itself as a shortened version?
Idk if someone replied, but みな is almost always connected to ーさん, so is generally used more politely, but you dont use ーさん with みんな, so it can be more casual
We're not living in America, But we're not sorry I knew there was something that we never had, But we don't worry
For me, "living in America" always equates back to "What You Own" from Rent (the Broadway musical).
It actually is Wonderbra. Funny fact is that Wonderbra is actually a Canadian trademark.
I wish there were a flag for informal vs formal speech. I was surprised when there were no particles.
For the love of god everyone. Just download tae kims guid to japanese grammer. Google it. It helps so much and i even have a textbook sitting in front of me. However be warned, it starts with casual speech
I think with 'everyone' youre correct, but if it was 'she/he/etc' it would be は because it indicates that someone else may not be
We're all living in Amerika! Amerika ist wunderbar! we're all living in Amerika, Coka Cola, sometimes war! We're all living in Amerika! Amerika! Amerika!