- Forum >
- Topic: Japanese >
- "長くないですか?"
"長くないですか?"
Translation:Isn't it long?
49 Comments
232
Sharad is right. In English Isn't it long means it IS long, which is the opposite of what they mean.
379
I'm not 100% sure of it (I'll have to ask some native friends to confirm), but I'd say I've seen Japanese people using negative questions just in the same way than in English, so here the translation "Isn't it wrong?" should be perfectly correct
310
"It's not long, is it? " would be "長くないですね".
By asking "長くないですか", the querant thinks it is long and is politely asking for agreement: "Isn't it long?"
Possible responses:
Agree: はい、長いです。
Disagree: いいえ、長くないです。
長くない = ながくない (not long)
長い = ながい (long)
81
Ok, come on guys, such a sentence and no wisecracks in the discussions? What's wrong, you guys tired or something? I mean, why do I even trouble myself with reading the discussion thread, if there aren't any witty remarks....
789
I mean, if you haven't seen the Sakeru Gummy commercials... what I said doesn't make sense :P
789
I'm not sure, but I think the く makes it the adjective version of 長, not the "leader" meaning (おさ).