Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She is religious."

Traduction :Elle est religieuse.

il y a 4 ans

18 commentaires


https://www.duolingo.com/lg511506

elle est religieuse et elle est croyante signifierais la même chose en anglais ???

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tu.8zPhLD72zzoZN
tu.8zPhLD72zzoZN
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

En anglais, cette phrase ne peut pas dire "She is a nun.", seulement "She is religious." (Elle est croyante.")

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Une femme religieuse est une femme qui est pieuse, qui vit selon les règles de la religion, qui se conforme aux pratiques de la religion.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/theophile76

C'est une religieuse ne serait-il pas correct ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Non, "C'est une religieuse" ne peut pas être la traduction de "She is religious", phrase dans laquelle "religious" est un adjectif. "C'est une religieuse" correspond à "She is a religious".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Une femme religieuse est une femme qui est pieuse, qui vit selon les règles de la religion, qui se conforme aux pratiques de la religion.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/RealWorld89

Le terme de dévote ne marcherait pas ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DX5IJ3pI
DX5IJ3pI
  • 20
  • 17
  • 14
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 380

Non, dévot(e) veut bien dire "une personne pour qui la religion est importante" mais le terme, en France, à partir du 17 e siècle, a souvent pris une connotation négative: " quelqu'un d'hypocrite, qui fait semblant d'être religieux". C'est à cause de la pièce de Molière "Tartuffe" . Tartuffe est un homme qui, en apparence, est très religieux, avec une haute moralité. En réalité, c'est un imposteur. Recueilli dans une famille, il a une telle influence sur le père de famille que celui-ci veut lui faire épouser sa fille et lui léguer tous ses biens. Heureusement, Tartuffe est démasqué, il est chassé de la maison et la paix revient dans la famille. Tartuffe est ce qu'on appellera un faux-dévot. :-)

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/foued2
foued2
  • 16
  • 9
  • 5

Duolingo is still sexist

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Duolingo n'est pas sexiste puisque, dans cette leçon, il y a les phrases suivantes :

  • "He is not religious" : "il n'est pas religieux" ou "il n'est pas croyant"

  • "She is religious" : "elle est religieuse" ou "elle est croyante"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jMOlM4R2
jMOlM4R2
  • 11
  • 10
  • 5
  • 6

elle est croyante ; en français confusion possible avec la religieuse, personne qui est engagée dans un ordre religieux

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/rachid979165

elles est religieuse c 'est bien ce que j'ai ecris

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/TounesBark

Encore une fois je lai bien ecrit il me dit erreur

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/wissal598976

C'est qoui religious

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Deva_C

moi g entendu louleges

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Mlanie772

Punaise bonjour la parole la le "religious" javait compris "you a dress" et jai marquer ça

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/SoumayaFal

elle est religieuse ne sonne pas bien à l'oreille

il y a 10 mois