"He is the son of my neighbors."

Tradução:Ele é o filho dos meus vizinhos.

March 5, 2013

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Filippe.Maranhao

Desde quando vizinho é família? rsrsrs

March 5, 2013

https://www.duolingo.com/utrash

Ele é o filho de meus vizinhos não é aceitável?

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/Carl_os
Mod
  • 2142

Também coloquei isso e acho que deveria ser aceitável.

June 23, 2013

https://www.duolingo.com/Santos1212197000

ele não é filho dos meus vizinhos, ele é filho do meu vizinho. assim se pronuncia no Brasil, já que é para se traduzir para o português

September 18, 2013

https://www.duolingo.com/Carl_os
Mod
  • 2142

Talvez Santos121297000 se queira explicar com a frase que "ele" seria filho do casal de vizinhos, por isso esteja no plural. Espero ter ajudado.

September 20, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.