- Форум >
- Раздел: English >
- "He is just a child."
15 комментариев
Only используется примерно как русское "только". А также как прилагательное "единственный" ("our only option"~ что-то вроде "наш единственный вариант", единственная оставшаяся для нас возможность)
just имеет несколько употреблений, все они вертятся вокруг понятия "точности", "как раз":
- "просто", "только", не более чем: It is just a small inconvenience = Это просто маленькое неудобство
- "только что", "как раз": He has just left = Он только что ушёл.
- "именно", "как раз", "ровно так": It is just the thing you need = Это как раз то, что вам нужно, not just yet = пока что не (надо), не прямо вот сейчас
В отличие от "only", прилагательное "just" означает "справедливый; правильный", и вам его пока знать не обязательно (начинающему вряд ли пригодится).