1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "What do you want for lunch?"

"What do you want for lunch?"

Traducción:¿Qué quieres para el almuerzo?

June 13, 2017

110 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ferlopez14

Qué quieres para almuerzo. Es correcto. También Qué quieres para almorzar?.


https://www.duolingo.com/profile/lesjen

Me la colocaron mal y es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSanc242930

Que quiere para el desayuno


https://www.duolingo.com/profile/Elisa726938

yo interpreto que la traducción correcta es ¿qué quieres para almorzar? FOR: significaría "para" y LUNCH: como no lleva ningún artículo delante pasa a ser el verbo en infinitivo "Almorzar"


https://www.duolingo.com/profile/facegabo

En Argentina se dice "querés" y no "quieres", y la app no lo toma como bueno. Me voy a volver Español


https://www.duolingo.com/profile/fabianalfo

Es que no es lo q se diga en Argentina estas aprendiendo otro idioma y es como se diga aya


https://www.duolingo.com/profile/anvist1

En the languege Spanish it is not EXISTE "queres"


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroM928196

si existe, en Argentina y Uruguay hablamos lo que se denomina Español del Rio de la Plata, y hablamos con vos en lugar de tu ademas decimos queres en lugar de quieres, aca no hablamos en neutro. Creo que tenes mucho que aprender del idioma español


https://www.duolingo.com/profile/WiliansDam

Es otro idioma, el inglés no se traduce como nosotros hablamos el español


https://www.duolingo.com/profile/AntonioVir18

Los colonizadores en la antiguedad, usaban el vos, q mas o menos es la abreviación de Vosotros, vos(tú) para una persona, Vosotros, plural(Ustedes),en España se usa el Vosotros y en Argentina el Ustedes...!!


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Hola fero, para el almuerzo, y a la segunda (que a mí entender está bien) le quitaría el "para"...


https://www.duolingo.com/profile/german652760

Q me la calificaron mal


https://www.duolingo.com/profile/jose97445

No se What do you want for lunch. That's right. TAMDIEN You want for lunch.


https://www.duolingo.com/profile/GeorginaFelipes

BUENAS TARDES. NO HAY NADA MAS PARECIDO A: QUE TU QUIERES PARA ALMORZAR? Y LA TRADUCCION DE DUOLINGO: QUE QUIERES PARA EL ALMUERZO? ES QUE NO SE PUEDE COMPRENDER QUE NO LA ACEPTEN CUANDO TIENE EL MISMO CONTENIDO Y CASI LA MISMA CONSTRUCCION LA ORACION. ESOS SON LOS DETALLES EN QUE DECIMOS QUE POR FAVOR REVISEN Y AJUSTEN EL SOFTWARE. GRACIAS. GEORGINA FELIPES.


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Hola Grorgina, yo me esfuerzo en no afirmar nada, luego dudo que el problema de Duolingo sea de software, si fuese argentino diría, "el mate no les da para más, y si fuese francés, "la mujer más hermosa del mundo, no te puede dar más de lo que tiene"...


https://www.duolingo.com/profile/Jairo597623

Lo mismo digo. La coloque asi y me la puso mala .


https://www.duolingo.com/profile/Ogirdorortsac

Yo entiendo así: WHAT DO YOU WANT= Qué quieres .... FOR LUNCH= de almuerzo?


https://www.duolingo.com/profile/Jos205086

Y porque no estaria bien "que es lo qué quieres para el almuerzo"


https://www.duolingo.com/profile/angeles536363

El audio no se escucha


https://www.duolingo.com/profile/Antn359959

La traduccion es la misma Que quieres para el almuerzo? O que quieres almorzar? El pronombre puede o no estar implicito. El español es un idioma muy elastico no hay rigidez en el orden de las palabras. Perdonen los acentos pero mi celular no lo trae.


https://www.duolingo.com/profile/B.M.S.05

Al almuerso tambien se le dice en mexico desayuno


https://www.duolingo.com/profile/JorgeFernn980712

Escribí correctamente la oración y al calificarla me arrojó 'respuesta incorrecta'.


https://www.duolingo.com/profile/facegabo

¿Por qué no me toma el "qué querés"? En Argentina no se dice "¿qué quieres?", sino: "¿qué querés?"


https://www.duolingo.com/profile/JimmyRufi

No creo que Duolingo se adapte a muchas respuestas, dependiendo del país. Lo importante es que lo entiendas, porque estás aprendiendo inglés, no castellano


https://www.duolingo.com/profile/Ogirdorortsac

Una traducción larga sería = Qué quieres a la hora de almuerzo?


https://www.duolingo.com/profile/Carmelo457568

what do you want for a lunch?? dice que es incorrecto utilizar "a" antes de lunch????


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

Es porque no cuenta lunch en este contexto. Lunch es una hora para comer. Si es para uno, dos o cinco personas no importa. Es el tiempo cuando comer el almuerzo. Pues, "what do you want for lunch?" es correcto con uno o un grupo. A veces en por ejemplo una cafetería hay lunches. Posiblemente "there is a lunch here, whose is it.?". "We serve 100s of lunches a day.". "would you like a bag lunch?"


https://www.duolingo.com/profile/ImeldaCamacho

En otras edtructurad similares no le he puesto el tú y me dicen que le falta ahora que se lo pongo me la ponen cómo error, definanse que es lo que quieren. O


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

El audio se oye foralunch todo unido, que sería for a lunch. Puse for lunch, pero al oir foralunch corregí y claro me equivoqué.


https://www.duolingo.com/profile/JeissonGon10

"What do you want for lunch?"Asi lo diriamos en español pero no es muy polite en ingles. Creo q un nativo diria: what would you like for lunch? Es lo que yo creo, pero me gustaria escuchar opiniones.


https://www.duolingo.com/profile/Deb1134

Es polite en inglés decir "What do you want lunch?" si estás en casa, pero no es formal. En un restaurante "what would you like for lunch?" y "Can I take your order?"


https://www.duolingo.com/profile/Daniel28826

El do you lo escucho como ti


https://www.duolingo.com/profile/javier_antonio

Yo puse para almorzar y salio malo.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEspi568594

¿Qué usted quiere para el almuerzo? pienso que lo mismo que la traducción que da Duolingo. No entiendo porque la reportan cómo incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/cristianca951416

Que.quieres para el almuerzo

Maldito punto


https://www.duolingo.com/profile/Gastn647577

En Uruguay como en otros lugares como buenos aires y ciertos lugares de colombia se usan los verbos acentuados al final como "querés" en vez de "quieres", y me está corrigiendo esta forma al poner "querés"


https://www.duolingo.com/profile/.Bruce

Que es lo que quieres para el almuerzo? Que tiene de complicado?! Es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JavierSant435594

Desayuno y almuerzo es lo mismo, debe corregirse esto


https://www.duolingo.com/profile/JosManuelH655622

Tiene un problema


https://www.duolingo.com/profile/FrancoNico746037

Todo lo anterior X2


https://www.duolingo.com/profile/Bibiana136690

Me colocaron mal y lo escribí correcto


https://www.duolingo.com/profile/Francisco343496

También es correcto, el sentido es el mismo, incluso mas claro


https://www.duolingo.com/profile/Irasema891094

Mi respuesta es correcta, por favor revisen


https://www.duolingo.com/profile/Amelia_55

De donde yo soy se dice: ¿Qué quieres para desayunar? Corregir eso por favor.


https://www.duolingo.com/profile/khris_fisher

Aprenden mas rapido si dejan de traducir y se dejan llevar es decir solo ingles y nada mas que ingles tal y como aprendieron el español :)


https://www.duolingo.com/profile/KanataWolf

Yo puse "que es lo que quieres para el almuerzo?" y me pusieron malo, esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/YovaZaragoza

Aqui en mexico almuerzo y desayuno es lo mismo :(


https://www.duolingo.com/profile/SuperTerry1

Pues mira yo soy el PRO vosotros sois personas normales y corrientes vale yo lo puse bien pero me lo pusieron mal me dijeron que estaba mal


https://www.duolingo.com/profile/LupitaMaur

Yo escribí "tú qué quieres para el almuerzo" y me lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/Orlando272411

Que quieres comer de almuerzo también es correcto. Deben ampliar sus respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/HectorElia5

What do you want for lunch


https://www.duolingo.com/profile/PedroAnton905022

Tiene muchas fayas el ❤❤❤❤❤❤❤ duo x cada mala que me ponga y este bien sera una mentada de madre ahorita ya yeba como 5 y apenas estoy empezando el curso


https://www.duolingo.com/profile/FelissaTor

Puse qué quieres para almorzar. Significa en contexto lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ceciliadel595326

Yo escribí Qué quieres almorzar? Y está correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Gianni820075

Cuando pongo "tú" me dice que es "usted" y cuando pongo "usted" me dice que es "tú". Decídanse porque así ko se puede.


https://www.duolingo.com/profile/Cesarnovoa123

Carro y automóvil es lo mismo pero en duolingo solo aceptan el automóvil


https://www.duolingo.com/profile/lucy142435

Estoy contestando lo mismo hace rsto y no avanso


https://www.duolingo.com/profile/lucy142435

No avanso y estoy contestando bien


https://www.duolingo.com/profile/FernandoMo437139

El audio es muy rapido casi en todas las oraciones , what y want se escucha practicamente igual


https://www.duolingo.com/profile/LetyQuirs

Gustaría y quieres es relativamente lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JessicaDeJ512094

Porque me aparece en rojo como si estuviera mal pero dice respuesta correcta. Asusta!


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroM928196

¿que queres para el almuerzo?... en Argentina no decimos quieres o tu, nosotros hablamos con vos, por ende decimos ¿queres?, mi respuesta es correcta, no voy a decir quieres.


https://www.duolingo.com/profile/JulieVilor

Me colocaron mal y lo escribí igual


https://www.duolingo.com/profile/MelissaFulco

Quizás tuviste un error ortográfico.


https://www.duolingo.com/profile/miky352980

Como se dise planta


https://www.duolingo.com/profile/MelissaFulco

Se dice "plant" Si jaja re fácil


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSanc242930

Porqué me califica mal


https://www.duolingo.com/profile/MelissaFulco

Porque quizá hiciste la respuesta incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/JimmyRufi

Yo no digo almuerzo o almorzar. En España se dice más el término comida


https://www.duolingo.com/profile/emilio804112

Una pagina atras me ponen que what do you want for brakfast esta mal y ahora ponen este ejemplo no se entiende nada


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo-65

¿Qué vas a querer tú para el almuerzo? También es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Adrian623635

Que es lo que tu quieres para el almuerzo. Tambien es correcto


https://www.duolingo.com/profile/sergio499778

Me la colocaron mal y fue buena


https://www.duolingo.com/profile/karloscuer

Qque quieres paraa el almuerzo ó que tu quieres almorzar,


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoTorresBta

¿Qué quieres de almorzar?


https://www.duolingo.com/profile/AnaHernand626415

UWUWUWUWUWUUWUWUWUWUWUWUWUWUWUWUWUWUWUWUWUWU


https://www.duolingo.com/profile/Pilidole

O podría ser, "qué quieres para almorzar?"... que es lo que realmente decimos en el español


https://www.duolingo.com/profile/Jarigan

Ey explicame que paso aqui respondi bien y me salio mal la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/dark06012019

Es lo mismo si le agregara " que vas a querer para el almuerzo"? Me lo marco error:/


https://www.duolingo.com/profile/YolandaTol796859

Querieres para el almuerzo o que quieres por almuerzo es igual considerenlo porfavor


https://www.duolingo.com/profile/OscarCerna6

Saquenme de la duda Querer y Desear no es lo mismo??? Digo xq yo se que Want es Deseo, sino es asi corrijanme


https://www.duolingo.com/profile/Ronny423159

Que tu quieres para almorzar? esta bien no se cual es el error


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaGar938731

QUIERO Q EL PLUS SERA GRATIS POR TODOOOO LOS QÑOSS


https://www.duolingo.com/profile/YurishamaY1

Yo escribí "¿Qué quieres para el desayuno?" y aquí en México desayuno es correcto, no es común usar almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/GabrielIno987582

Qué quieres de almorzar ?


https://www.duolingo.com/profile/Kevin870287

También aqui en México se dice lunch hasta se dice mas que almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/Snita17

Es lo que escribi Y lo ponen incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/LuisMiguel45860

Cual es mi error? Yo no me he equivocado.


https://www.duolingo.com/profile/Angela977433

Mi respuesta esta correcta tengo la misma respuesta de ustedes. Porque esta mala entonses?


https://www.duolingo.com/profile/Alan152267

Me esta estresando Duolingo yo que quiero aprender bien y ahora me quieren enseñar español ellos si es lo mismo que quiere para el almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/MariaGrego102844

Me colocaron mal y lo dije bien


https://www.duolingo.com/profile/yelena747723

Me quitaron una vida por poner Q en ves de Que ,eso pasa cuando quiero escribir rapido pero no pensé q esta app fuera tan formal


https://www.duolingo.com/profile/LourdesRam429317

Así nomás se dice sin el tú en el medio

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.