"The TV is next to the window."

Traducción:La televisión está al lado de la ventana.

Hace 1 año

66 comentarios


https://www.duolingo.com/JUANCUENCA13

Next: siguiente; próximo. Next to : cerca de; al lado de; adyacente. Next to last: penúltimo Next one: próximo Next day: día siguiente. Next of kin: familiar más cercano. Next week: la semana que viene. And next: y luego. Espero les sirva☺.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eusebio936991

Gracias, me sirvió

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Dana933985

Tmbien puede ser: enseguida?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Minina.Yeah

Debería aceptar "a lado" y no sólo "al lado"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

"A lado" no es correcto en castellano para expresar que algo está junto a alguien o algo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

alado todo junto significa que alguien o alguna cosa tiene alas.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/BenjaminDo879440

Que es "a lado"?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Moncho546099

Que tiene alas jijihiji

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Karysalri

Lo mismo opino

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/MAGGINIBUT

Next... Al lado.?? No es próximo.?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Juanjo.vima

Next: means próximo, siguiente... Next to: means al lado, junto a

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mvinicio1

A un costado me parece perfectamente válido, se conserva la idea.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mar5136

En castellano tv se dice: la televisión o la tv , en femenino; o muy poco comun "el televisor". Esto sería en masculino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tiquita76

Nosotros también decimos TV en español, esta respuesta debiera estar correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/willington596517

Claro que es correcta ... así la puse yo.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/WilliamAss9

La televisión está próxima a la ventana. Está bien; porque el sustantivo es femenino; por lo tanto, el morfema de género, también debe, ser femenino.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OscarMatom

Coloque la television y no me la acepto porque estaba "receptor" nunca en la vida la mayoria, sin decir todos se refieren a tv como receptor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AngelicaGut7

Me paso lo mismo me salió receptor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/letycia740650

Q merm.. son estas

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JacintaBar2

Pone t.v. y yo pongo t.v No receptor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sol83137

Si en ingles aparece TV en español TV tiene q ser valido, porque no dice television, dice TV

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Claudio791968

en la frase se hace referencia al aparato. o sea un televisor. no television

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jorgeluisr11

Receptor? Next = cerca? Hay que corregir

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Yeninhayde

Puse que estaba enseguida y me la puso mal wtf

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/angel-02

Yo puse la tv al lado de la ventana o al revés debería de ser lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/doralilia2

Y que es colindante Mejor es siguiente, enseguida o al lado.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MartinaEsp570253

Junto a la ventana,

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/suu1085
Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/alberto138836

Sorry i understen that the wort... ( the ) in spanish is . El las los la ... why the sentence not can star with el televisor y tiene que ser la televisor si es lo mismo en ingles thanks.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

I think both are fine: el televisor and la televisión.

Maybe Duolingo has not included one of them because nobody has reported it yet.


Creo que ambas formas son válidas: el televisor y la televisión.

Quizás Duolingo no lo ha incluido porque nadie lo ha reportado todavía.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/jovenjimmy

Deveria aceptar Televisor. Porque al fin de cuentas el aparato es el televisor. Y la televisión es lo que hace dicho artefacto. Dato en mi pais todos decimos televisor

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Aldor591414

Tv eso lo mismo deberia aceptar

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/AndreesRad

Deberían aceptar siguiente en NEXT

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/ErickDaz4
ErickDaz4
  • 24
  • 9
  • 9
  • 8
  • 2
  • 5

"A un lado" aparexd mal.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/gabrielaga109

Enseguida debe see valido. Bueno, mi humilde opinión :p

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JessArturo5755

Igual puede ser enseguida de

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JessArturo5755

Puse enseguida de y me la puso mal, que injusto

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/PintaRepin1
PintaRepin1
  • 25
  • 25
  • 15
  • 216

El aparato en que se mira televisión se llama televisor. Y eso es lo que puede estar cerca de una ventana o en cualquier otro lugar

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

El aparato puede llamarse televisor o televisión, ambas palabras son correctas.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/manuelPazLuevano

Yo puse, la televisión está a un lado de la ventana" y me la puso nal

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JorgeBlanc526064

Tv televisión es lo mismo, por que no me acepta tv

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/RosaMatild329069

No puede ser "la televisión esta enseguida de de la ventana"?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/LourdesCor604957

En mi Pais cerca de y al lado de es la misma cosa.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/AnatildePerez

No estoy de acuerdo con la traducción de Duolingo: la televisión es diferente al televisor. Aqui no puedo explicar.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

http://dle.rae.es/?id=ZO06n8J

Como puedes ver en este enlace, se puede usar "televisión" como sinónimo de "televisor".

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/MariaJose636308

Tv= television o televisor

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/alex756419

La tv esta cerca de la ventana es igualmente correcto

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/LuisPencho
LuisPencho
  • 25
  • 14
  • 10
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 206

¿"The TV is by the window" seria correcto?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Reyna714952

Wtf si lo escribi todo correcto

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Eugeniogus3

TV en mi pais es abrebiacion de television. Porque me da el error al escribir Tv.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

El televisor está al lado de la ventana. Aceptada

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/LeonardoMi382207

Yo cuando me refiero algo que esta al lado digo que esta junto o al par entonces debe estar bien mi respuesta

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/rafo1599
rafo1599
  • 22
  • 9
  • 3
  • 58

"La televisión esta al costado de la ventana", ¿Es correcto cierto?.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/SolAvila13

No creo estar mal en mi respuesta, gramaticalmente es igual

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/NeneyChen

Revisen la traduccion!!!!! '' A lado'' esta bien dicho en mi país!!!!!

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

"A lado" no es correcto. Es posible que se diga en tu país así pero no por ello es correcto. En mi país también se dicen muchas cosas que no por ello dejan de ser incorrectas.

Puedes mirar este enlace de la RAE (concretamente, las locuciones, en rojo al final de las definiciones):

http://dle.rae.es/?id=Mmd4Xt5

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Rogelio916409

En español está bien escrito "A lado o al lado"

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

"A lado" no es correcto.

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/XandryEste

No acepta "cerca de"??

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/tre-k
tre-k
  • 17
  • 19

Televisor es el artefacto o receptor de la television. La television esta conformada por equipos de transmision, periodistas, reporteros...,...........Al lado, cerca, junto,etc. expresan lo misma

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Televisión también es el artefacto como se puede ver en la segunda acepción de la entrada en el diccionario:

http://dle.rae.es/?id=ZO06n8J

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/mjdorant

Mi respuesta es correcta

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/vicky333926

A uno se le quitan a veces las ganas de seguir estudiando con DUO. Como es posible que den por error "la television esta cerca de la ventana" esta repuesta me parece mas acertada que la de DUO. O no?

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Navahia
Navahia
  • 21
  • 12
  • 8

Near=cerca, next=junto

Hace 3 días

https://www.duolingo.com/SofiaHerna628776

Estoy bien y lo marcan mal

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Navahia
Navahia
  • 21
  • 12
  • 8

Yo puse "junto" esta mal?

Hace 3 días
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.