"My dog eats chicken."
Translation:Il mio cane mangia pollo.
"Mio" is the singular masculine possessive form where as "miei" is the plural masculine possessive form.
Basically, il mie does not exist in Italian. It is Il mio pollo, La mia cena, I miei Cavalli (do not confuse the capital letter i with the English equivelant) and Le mie cane. These are the four main ways to indicate and describe that an object or thing belongs to you in Italian.
Sidenote Sorry for reacting to this but I feel (as a language teacher myself) that Ellieb09's explanation was a little bit to technical and know from both science and experience that using metalanguage to explain language does not help people unless they have a profound knowledge of metalanguage first.
Let's say in 70% of the cases you must use it, and in 90% you can.
The good rule is to learn where NOT to put it.
"Mia madre" "Mio padre" and other family members. Like "Lo ho detto a mia madre."
(Notice that "la mia matrigna" is not considered a family member, and not even "il mio padrino")
Not always (il) because that depends on the noun's gender. But you always have to put an article with possessive words with some exceptions when talking about family members
No, Duolingo does not allow "chicken" as plural even though it is commonly used in english. So the plural of "pollo" ("polli") would not be correct because "chicken" is singular.
Nouns describing meat like pork, beef, chicken, turkey, fish are noncountable.
You can eat chicken or some chicken.
Singular or plural forms refer to animals:
a/the chicken and chickens/the chickens
Should this have accepted the plural polli? If it was singular wouldn't it be my dog eats a chicken? This sentence implies that the dog eats more than one chicken.
I have a problem of when to put "il" or "la" in front of a noun. Need explanation
Could you indicate some text that explains when to use or not to use the articles?