1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Julia goes to work at nine o…

"Julia goes to work at nine o'clock."

Traducción:Julia va al trabajo a las nueve.

June 14, 2017

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/analuisaru4

Ya está la respuesta puesta


https://www.duolingo.com/profile/ArturoAlonso12

Respuesta puesta wuuuu


https://www.duolingo.com/profile/DylanVidau1

Me hizo repetir lo que estaba bien 26 veses


https://www.duolingo.com/profile/berny20151

disculpa , pero se escribe "veces" por ser plural de palabra terminada con "z"


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaMac838780

El "at" se usa para las horas del día, "on" para indicar los días de la semana, "in" para los meses del año.

"Starting in September, we will have classes on tuesdays at 9 a.m."

"A partir de septiembre, tendremos las clases los martes a las nueve de la mañana".


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMiss7

gracias muy amable su aporte es util


https://www.duolingo.com/profile/GALY673361

Que buen aporte muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/01230Pedro

"Julia goes to work at nine o'clok", = "Julia se va a trabajar a las nueve en punto", creo que es una traducción correcta. No me SORPRENDE que duolingo no la acepte.


https://www.duolingo.com/profile/emilio1955

Dice "to work" , de acuerdo con Pedro


https://www.duolingo.com/profile/Gina799208

igual me la rechazo


https://www.duolingo.com/profile/berny20151

creo que tienes razón, yo también quería decir que así es mejor, "va a trabajar"


https://www.duolingo.com/profile/mishaGrana1

El traductor al español de duolingo es el que no está muy capacitado sobre otras opciones para traducir al español.


https://www.duolingo.com/profile/Emily07gn

puse : julia va a ir a trabajar a las 9 eso es correcto por que esta hablando de futuro pero sin embargo no lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/Germn185604

Está correcto y lo da por malo y hoy ya van tres


https://www.duolingo.com/profile/MarthaCama15

Por qué al trabajo si sería a trabajar porque el verbo está to work


https://www.duolingo.com/profile/Patty800932

Tambien se puede decir Julia va trabajar a las nueve El idioma español es rico en expresiones


https://www.duolingo.com/profile/alceos

En Español se puede decir que va a trabajar o va al trabajo.


https://www.duolingo.com/profile/Mario141157

Julia va al trabajo a las nueve en punto. Y la pone mal. Esta poniendo o'clock


https://www.duolingo.com/profile/FatiSCll

En lugar de nueve puse 9 ¿por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaOrt910533

Se supone que el verbo es trabajo y uno lo puede conjugar como quiera


https://www.duolingo.com/profile/dahianabarrios

Porque ya esta la respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/FeliipeLop1

Cuando pronuncio el o'clock siempre me lo toma en rojo, pero si lo digo igual u,u


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo535638

Va al trabajo es lo mismo que va a trabajar


https://www.duolingo.com/profile/Magaly65361

Puse de más o'clock en mi respuesta pues me descuide al final al responder


https://www.duolingo.com/profile/Marydelmm

Nunca coge el registro de voz en la palabra o'clock


https://www.duolingo.com/profile/Adrin206710

Mi respuesta debió ser aceptada yo coloque Julia va al trabajo a las nueve en punto.


https://www.duolingo.com/profile/carlos77324

el sudio del niño es pésimo


https://www.duolingo.com/profile/carlos77324

el sudio del niño es muy malo


https://www.duolingo.com/profile/Daniel101581

Esta bien la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/ernestomoscoso

Estoy repitiendo y mi respuesta esta good thanks


https://www.duolingo.com/profile/Claudia931483

También se puede traducir como: Julia se va para el trabajo a las 9.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.