- Forum >
- Topic: Japanese >
- "いろえんぴつでえをかきました。"
"いろえんぴつでえをかきました。"
Translation:I drew a picture with colored pencils.
June 14, 2017
28 Comments
SeanFogart4
575
That just doesn't have the sense of being a medium to me -- it sounds like you used only one coloured pencil. To me the closest translation is, "I drew a picture in colour(ed/ing) pencil."
In Japanese differentiating plurals is optional. The main way to get across the concept of plurality in Japanese that I know of is to use 幾つかの~・いくつかの~、or its variants, say, 何本かの~・なんぼんかの~ in this case . . .
AVAX3M
1182
Literally:
(A) colored pencil(s) with picture (I/etc.) drew
..making sense out of it:
With (a) colored pencil(s), a picture, I drew.
DashAlex22
788
I put “I drew with a colored pencil” and it got marked as wrong. As I can remember when 「絵を描きます」was introduced, it got freely translated to “I draw”.