"What food did you make?"
りょうりcan mean food too, i mean like food in generally like 中国りょうり「ちゅごく」Chinese food インドネシアりょうりIndonesia food
It appears to translate to cuisine or cooking. But none of the hints actually suggest it. So surely it should use that instead of just 'food'.
I am not certain either but a look in my Japanese/English dictionary shows:
何 [なに, なん].
1 (P, adj-no, pn) what. 2 なん: (P, pref) how many (followed by a counter). 3 (P, n) you-know-what, that. 4 (P, exp) whatsit, what's the expression, what do you call them. 5 (P, int) what? (expressing surprise). 6 hey! (expressing anger or irritability).
Entry 1 shows that it is a の adjective. So it is being used to join two words together as one thing. Rather than being used as の possesive ('s/of).
この猫 は 黒いです。 This-cat, is black.
これ は 猫 が 黒いです。 This, it is a black cat.
My Japanese is poor sorry if wrong
Almost there. The first sentence is correct but い- adjectives come before the noun so the second sentence should be:
これは黒い猫です。This is a black cat.
The rest of the info about using の to join things with 何 to mean "what kind of X" is correct.
Okay Im convinced this wasn't taught when i first learned the hobbies module. Whats up with that???