1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Dziecko jest moje."

"Dziecko jest moje."

Tłumaczenie:The child is mine.

March 22, 2014

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/toPestka

Dlaczego na początku musi być "A"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Musi być "The". "A" nie ma sensu dlatego wiemy ktory dziecko. Rzeczowniki zwykle potrzebują artikuły.


https://www.duolingo.com/profile/vector3ooo

No właśnie sami Szkoci nie wiedzą czemu jest. Menedzer mi odpowiedział >> English is Fxxk


https://www.duolingo.com/profile/kamil950

Czy jest jakaś różnica, gdybym powiedział (czy napisał) "This is my child.", a "The child is mine." oprócz tego, że jedno oznacza "To jest moje dziecko", a drugie "Dziecko jest moje"?

Czy jest jakaś praktyczna zasada, kiedy używać jednego albo drugiego (ponoć mine jest bardziej formalne, ale nie jestem pewny)?


https://www.duolingo.com/profile/movemedona

Kontekst zdania się nie zmienia, można używać w obu formach i będzie dobrze. Popełniłbyś błąd jedynie w tym zadaniu


https://www.duolingo.com/profile/Pronto17

Odpowiedz "the kid's mine" jest także poprawna


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Obok opcji "Dyskusja" jest też "Zgłoś problem" i tam można zgłaszać alternatywne poprawne tłumaczenia (nie ma sensu pisać o nich w dyskusji, ponieważ moderatorzy nie są w stanie czytać ich wszystkich).

Poza tym formę skróconą stosujemy w połączeniu z zaimkami, a nie z dowolnymi wyrazami.


https://www.duolingo.com/profile/wikusiasss

Czemu napoczątku jest A??


https://www.duolingo.com/profile/WERONIKA_RICH

dlaczego nie child is my


https://www.duolingo.com/profile/przemo83

MY można przed rzeczownikiem , MINE kiedy po tym nie ma już rzeczownika. Czyli my child lub the child is mine.


https://www.duolingo.com/profile/kazo1234

Czemu jak napisałem " the child's mine" wyswietlilo jako błąd co jest nie tak?


https://www.duolingo.com/profile/zAKAKaniwy

Kiedy "my" a kiedy "mine"?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij