Ah, the pickup lines begin!
Heishitsu vs shoumatsu?
I'm guessing you're asking about which to use for weekend?
The first one you listed is for weekdays. The second is for weekends. :) Hope I helped!
Heijitsu vs shuumatsu
Ecxatally what I thought lol
Would using に particle here in as:
Also be appropiate, or does that change the meaning?
That's what I wrote, but it was marked as incorrect. Maybe に is more specific, like "on the weekend" and は is more generic translated as "as for the weekends"?
What is 週 and what is 末? I keep forgetting the まつ because i don't understand is purpose
週 is "shuu", week. 末 is "matsu", end. So together, it is 週末 "shuumatsu", weekend. The way they have it now though is 週まつ, which makes sense, as we have not learned the kanji for end yet.
Wouldn't it make more sense for them to teach us the kanji for end at the same time?
I believe いそがしい is an adjective, so is this question more literally asking "As for the weekend, is it busy?"
Is 「週末は忙しぃですか。」 incorrect?
Yes. I'm not sure if it's accidental or inentional, but you wrote しぃ instead of しい.
This should be "at the weekend" not "on the weekend" (at least for non-American English anyway)
Duolingo uses American English as far as I can tell though.