"I will take you home."

Fordítás:Haza foglak vinni.

4 éve

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/LukcsMihly

Az el foglak vinni hazát is jelentettem

4 éve

https://www.duolingo.com/elefani
elefani
  • 25
  • 1711

A hazaviszlek majd, mért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/csilla69

jelentsd te is, mert jónak kell lennie

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Mert LEHET, hogy csak úgy szereti a bagoly, hogy "Majd hazaviszlek."

3 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1677

v.ö. It will take too much time. Túl sok időt fog igénybe venni.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/LszlSzalay1

Többször meghallgatva is a you helyett azt hallom, hogy him.

3 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Lehet, hogy 2015. júniusára már elvitték a gépet logopédushoz, mert most már a "you" helyet nem mondja, hogy "him".

3 éve

https://www.duolingo.com/PipaMaczo

Kétszer nem hasznalja a magyar nyelv a majd szot egy mondatban.

3 éve

https://www.duolingo.com/VargaAttil4

El foglak vinni az otthonodba... ???

3 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

I'll take your home.

1 éve

https://www.duolingo.com/Apple.Kawaii

Nem your home, az azt jelentené, hogy elveszem a lakásodat. Szerintem a fenti válasz jó kellene legyen, javítsatok ki, ha nem

1 éve

https://www.duolingo.com/Mongol45

A szörszálhasogató és várakoztató szivatással nem igen ösztönzik tanulásra az embert.

1 éve

Kapcsolódó fórumok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.