"Somos entre hombres."

Traducción:Somos entre homens.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/jandrops

En español de España no tiene sentido, sería "Estamos entre hombres"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rodrigo_Becerra

En Chile tampoco tendría sentido.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sebastiannw2

Ni en ningún sitio.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yuleima_O
Yuleima_O
  • 24
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 304

No tiene sentido esa oración.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/francisco.725613

No tiene sentido. Seria mas correcto (Estamos entre hombres).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/IgnasioAndres

Que mi*rda significa esta oracion!!! :@

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/XimenaEspinoza_

No tiene sentido. Podría ser "Estamos entre hombres".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/P7285
P7285
  • 17
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Ya lo he reportado "La oración en español no tiene sentido o tiene un error gramatical."

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JESUSGALVIX

En Colombia esa oracion Tampoco tiene sentido!!! Corrinjanla!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/blankasg
blankasg
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 1749

Vaya frase más rara..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/liaguv21

Me devieron valer el pronombre. Da igual con el

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.