1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Somos entre hombres."

"Somos entre hombres."

Traducción:Somos entre homens.

March 22, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jandrops

En español de España no tiene sentido, sería "Estamos entre hombres"


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_BP

En Chile tampoco tendría sentido.


https://www.duolingo.com/profile/totoposeb

Ni en ningún sitio.


https://www.duolingo.com/profile/Yuleima_O

No tiene sentido esa oración.


https://www.duolingo.com/profile/francisco.725613

No tiene sentido. Seria mas correcto (Estamos entre hombres).


https://www.duolingo.com/profile/IgnasioAndres

Que mi*rda significa esta oracion!!! :@


https://www.duolingo.com/profile/XimenaEspinoza_

No tiene sentido. Podría ser "Estamos entre hombres".


[usuario desactivado]

    Ya lo he reportado "La oración en español no tiene sentido o tiene un error gramatical."


    https://www.duolingo.com/profile/JESUSGALVIX

    En Colombia esa oracion Tampoco tiene sentido!!! Corrinjanla!!!


    https://www.duolingo.com/profile/blankasg

    Vaya frase más rara..


    https://www.duolingo.com/profile/liaguv21

    Me devieron valer el pronombre. Da igual con el

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.