"Él es mi marido."

Traducción:This is my husband.

Hace 1 año

14 comentarios


https://www.duolingo.com/Tatianamruiz1

No debería ser he en vez de this?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EduardoPal103061

Opino lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/navaha3

Eso creo yo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DayannaMar9663

This me suena a cosa por ejemplo ESO EA MI MARIDO DE EL THIS THAT

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lugonespablo

This, se usa normalmente para presentar a alguien, por ejemplo.. Este es mi amigo. (This is my friend)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Arnold151

Que pasa como se escribe. Pues que no me deja seguir "O ya se me olvido el ingles jijiji

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rafael-CE-13

No es they, es He!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarolinaCa212918

No entiendo por que tiene que ser this y no he

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gustavo69249

Deberia ser He is my husband This is my husban = este es mi marido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ricardope1

Según lo aprendido, debería ser: he is my husband.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/navaha3

No deberia,ser he en vez de this?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Diego524818

Yobopino lo mismo deberia ser he

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Anjel663965

This=esta o esto he=él. En conclución visto lo visto this es para ella y el en cambio he es solo para el . Por algo estudie 2 años y me fata 7 años

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Anjel663965

Visto lo visto NO tenemos LO MISMO

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.