"わたしは来年日本に行きます。"
Translation:Next year, I am going to Japan.
June 14, 2017
38 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
There is also "I'm going to Japan next year," which sounds natural despite being in present tense.
With that said, "I will go to Japan next year" is better appropriate considering that everything about the sentence indicates a future plan or intention. I can only hope Duolingo recognizes soon that present and future tense are the same in Japanese.
The present continuous can refer to the future. It shows that we have already decided something and usually that we have already made a plan or arrangements. (Cambridge Dictionary)
here "I'm going to Japan next year" doesn't bear the meaning of action in progress.
lauraglot85
1684
Your Japanese sentence is correct, but the answer needs to be in English since the given sentence is in Japanese.