"Those children have faith in their parents."

Traduzione:Quei ragazzi hanno fiducia nei loro genitori.

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Hanno fede non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/s.fiorini

Faith significa anche fede, ma in questo contesto è più corretto fiducia, perchè la fede si ha verso Dio, ha un significato religioso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Lophius

e children non vuol dire anche figli?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

bambini e per estensione figli

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Cloz93

Dimenticavo che non si può avere fede nella propria famiglia

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maxmaratz

Traduzione troppo rigida!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/TomomoTmn

Ragazzini? Non va?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/farmacia.m1

Fede o fiducia = credere, che sia visto dal punto di vista religioso o no che cambia ? Questa app alle volte fa c....e

3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Spesso l'ignoranza si accompagna alla volgarità, faresti bene a leggere le definizioni relative ai due termini e poi giudicare da te. http://www.treccani.it/vocabolario/fede/ http://www.treccani.it/vocabolario/fiducia/

3 anni fa

https://www.duolingo.com/moniacale

Fede=fiducia

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Perché a volte accetta "bimbi" invece di "bambini" e solo "genitori" invece di "loro genitori"? Allora fa come gli pare?????

1 mese fa

https://www.duolingo.com/agostino868857

Ragazzi boys non children!

1 mese fa

https://www.duolingo.com/gennarovie

ma faith non vuol dire anche fede?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LinaDonata

segnalo

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.