1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Where does he want to go?"

"Where does he want to go?"

Traducción:¿Dónde quiere ir él?

June 14, 2017

55 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DannieGugo

¿Hacia dónde quiere ir él? También es una traducción correcta


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

iguaL pienso. Tambièn A dònde quiere ir èl?


https://www.duolingo.com/profile/Magic854545

pero no es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ArturoAlonso12

Where does he want to go towards?


https://www.duolingo.com/profile/pastoramar464931

Yo respondí . Dónde él quiere ir . Es lo mismo! O no?


https://www.duolingo.com/profile/anaceli108887

En español se pregunta ¿A donde él quiere ir?


https://www.duolingo.com/profile/willington596517

Yo la escribí así pero con (Adónde ) una sola palabra. Adónde quiere ir él? Y calificó correcto


https://www.duolingo.com/profile/secacor

Adónde no existe en diccionario español. son 2 palabras A dónde y si duolingo calificó correcto; estan mal


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

Es un sistema automàtico, aunque sì deberìa calificar incorrecto, pero tiene un poco de flexibilidad. Lo he experimentado personalmente, a veces por contestar ràpico no tildo o no pongo mayùsculas despues de los puntos o a nombres de paìsis o personas e igual me la da como correcta.


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

Esta bien contestado. Parece que las faltas de ortografìa como tildes, mayùsculas o unir palabras no las pone erròneas. que en este caso lo correcto es separar ( A dònde)


https://www.duolingo.com/profile/secacor

claro; o bien A dónde quiere ir el? al menos que la respuesta la esten calificando mal por que no pusieron tilde (dónde) pues es pregunta y va tildado; ahora bien si fuera respuesta no lleva tilde. Ejemplo: Estoy en el mismo lugar donde me dejaste.


https://www.duolingo.com/profile/Bethuel235828

En todo caso la forma correcta de preguntar es: ¿Él dónde quiere ir?. Se cita primeramente a la persona.


https://www.duolingo.com/profile/lucerito94

Porque no es donde quieres ir? Y es anhela?


https://www.duolingo.com/profile/HARES_

Quiere ir él... no está mala


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

Claro, para mi es correcto escribir . Quiere ir el? como pregunta, màs no como respuesta serìa El quiere ir. No sè cuàl es la oraciòn de Duolingo para poder opinar. ej Does he want to go? òr He wants to go.


https://www.duolingo.com/profile/MayteGarca6

Dónde quiere él ir es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra662397

Cuando uso los auxiliares hacer pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/HectorUrra2

No entiendo lo incorrecto de mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/secacor

mi respuesta es idéntica a la de duolingo y me califican mal.


https://www.duolingo.com/profile/secacor

ya entendí el motivo por la que me calificaron mal. La razon fué porque escribí minúscula al principio de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/StellaMari376964

está mal traducido :no es dice : adónde se quiere ir , cuando en la pregunta está incluída el " he"


https://www.duolingo.com/profile/Alex272443

Bueno, en castellano (español) se dice: Donde quiere ir? Sencillito no?


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

A dònde serìa lo correcto, puesto que es indicador de algùn lugar o direcciòn. A...


https://www.duolingo.com/profile/anegere

Donde el quiere ir? por que esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Mabel403033

No es lógico.......


https://www.duolingo.com/profile/CasimiroMa9

En español querer o desear significa lo mismo, por si no lo saben


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Pues díselo a una mujer y verás cómo ella sí encuentra diferencia


https://www.duolingo.com/profile/maogalvez

¿A donde quiere ir el? , fue mi respuesta y salió errónea. Creo que mi respuesta fue correcta


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

si la respuesta fuè exactamente como dice. Por supuesto es correcta, lo que he experimentado y me sorprende es que a veces escribo bien la oraciòn pero por una letra que omitamos ya el sistema la dà incorrecta, habrìa que revisar antes de enviar respuesta. Ya me ha sucedido.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelHern669945

A dónde quiere él ir?...por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/gaston314395

No entiendo mi error


https://www.duolingo.com/profile/MerysAlcal

tambien se puede decir donde quiere el ir?


https://www.duolingo.com/profile/maily.rive

Dónde él quiere ir o dónde quiere ir él tiene el mismo significado. Ambas deberían estar correctas


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

lo correcto serìa A DONDE QUIERE IR EL? o A DONDE EL QUIERE IR. la clave acà es la A que completa la oraciòn para identificar lugar.


https://www.duolingo.com/profile/ConsueloEm2

Yo respondi como pastoramar y estoy de acuerdo con ella, la frase tiene el mismo sentido.


https://www.duolingo.com/profile/juanMarisc16

Yo solo puse dónde quiere ir, y me la dio por buena


https://www.duolingo.com/profile/Alfredocha454834

Porque el does lo habla de varias formas


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

Para mi se usa para pregunta en 3ra persona, ej: Does he...?, Does she..? o para respuesta. Yes, he does. or Yes she does.


https://www.duolingo.com/profile/M.PilarSan1

Sois muy extrictos


https://www.duolingo.com/profile/SOFIAHAMIC

El nuevo sistema tapa lo que se escribe y no se ve lo que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

No creo que sea el sistema puesto que en mi caso no sucede. seria conveniente revisar tu pantalla. A veces pasa que està muy grande y el espacio abarca poca escritura


https://www.duolingo.com/profile/v4CzagwT

Cuando es wants y cuando want


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCordn

WANT se usa en 1ra, 2da persona, y plural ej. I want, you want, they want, we want. Con la S; WANTS es para 3ra persona ej. he wants, she wants. Ahora bien si es para pregunta cambia puesto que se antepone. Do you want?, Do I want?, Do they want? de la misma forma ahi se difefencia para 3ra persona." Does" he want? "Does" she want?


https://www.duolingo.com/profile/RAFAELCAST649675

Esa pronunciación lenta no se entiende


https://www.duolingo.com/profile/RAFAELCAST649675

En español no se marca las tildes cuando se escribe en mayusculas


https://www.duolingo.com/profile/aprendiz61

La pronunciacion termina en s por eso la confúcion o sea wants


https://www.duolingo.com/profile/Ely636479

Está mal la traducción Minimo debe agraharse "a" o "hacia" y si no, entonces está mal la estructura.


https://www.duolingo.com/profile/rucky4

Personalmente, nunca oí este tipo de oración, es normal que se agregue la a, quedando la oración " a dónde quiere ir él" o preferiblemente, "a dónde él quiere ir?, de lo contrario, aunque es entendible, suena ligeramente extraño


https://www.duolingo.com/profile/Rosa267754

Yo reclamé en la banderita xq no entendía apenas, ni en la versión lenta


https://www.duolingo.com/profile/HellenFlaw1

Uno es sordo y luego esa voz. no es clara y no le entiendo bien

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.