1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Where do you eat lunch?"

"Where do you eat lunch?"

Traducción:¿Dónde comes el almuerzo?

June 15, 2017

90 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/almeone

¿En donde comes tu almuerzo? ¿por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

¿En dónde almuerzas? Interpretación aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/SusanaAran774303

Porque no se dice asi en español. Almorzar significa comer el almuerzo. Lo usual es dónde vas a almorzar o donde almuerzas


https://www.duolingo.com/profile/Monica25758

Donde tú almuerzas y donde comes el almuerzo es lo mismo, no se por qué la da como mala


https://www.duolingo.com/profile/Juan789039

la respuesta es correcta. porque aqui pregunta: Where do you eat lunch? .... que en español correctamente seria: A donde vas almorzar? o Donde vas a comer? o tambien podria ser: Donde almorzaras? ... pero esa traduccion de Duolingo esta malisima: Donde vos almorzas? eso es un mal español


https://www.duolingo.com/profile/_se1

También puede ser: ¿Donde comes el almuerzo?, o; ¿Donde comes tu almuerzo?


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoAgu246085

"A donde" es una accion de estar yendo, lo correcto es "Donde", "donde vas a comer" también es un error porque el verbo comer recae en almorzar "eat lunch" y "donde almorzaras" también es un error porque esta en futuro, lo correcto es "Donde almuerzas"


https://www.duolingo.com/profile/OldWarrior1

Donde comes el almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/Gjcelis

La traducción más precisa sería: ¿Donde almuerzas?


https://www.duolingo.com/profile/Fabin275832

Dónde comes tu almuerzo? En la traducción está "tú" y no tiene que llevar tilde!!


https://www.duolingo.com/profile/Maria31883

Quiere decir lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/emanuelTab1

Donde almuerzas es mas breve


https://www.duolingo.com/profile/ema755673

La respuesta es almorzar , verbo .Duolin go lo trata como substantivo y no lo usamos


https://www.duolingo.com/profile/Rhamiro1

La pregunta está mal formulada Debería decir: donde almuerza


https://www.duolingo.com/profile/jose359644

Donde tu almuerzas? Es identico


https://www.duolingo.com/profile/marga1945

En España se dice donde almuerzas?


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso533115

Jamas he oido la expresión: dónde comes el almuerzo, revisenla por favor


https://www.duolingo.com/profile/Iris81657

Dónde comes tu almuerzo?. Esto en caso que el almuerzo sea la colación de quién está trabajando o bien en el colegio, universidad, etc


https://www.duolingo.com/profile/Bri705495

Dónde vas a ir a comer? Almorzar no se usa, en algunos lugares, para la comida del mediodía. Almorzar para mi se traduciría como breakfast


https://www.duolingo.com/profile/yaneth528405

Breakfast es desayuno, lunch almuerzo y dinner cena


https://www.duolingo.com/profile/MarceloAla2

No, breakfast se usa para el desayuno


https://www.duolingo.com/profile/luiscarlos859787

Donde tu almuerzas ?


https://www.duolingo.com/profile/Moncho546099

Estamos aprendiendo cosas nuevas estas dicuciones son muy buenas. Hijo calavera o la calavera de hijo.


https://www.duolingo.com/profile/jacquelin412724

es un chiste ,me han cambiado 2 veces la frase


https://www.duolingo.com/profile/Jauregui

en donde comes tu almuerzo, porque no esta traduccion??


https://www.duolingo.com/profile/J4rquin

Duo tambien acepta "Donde almuerzan" al igual que " Donde comes el almuerzo"


https://www.duolingo.com/profile/MagdaPalaf

En la oración tu almuerzo, la palabra tu no lleva acento ya que se refiere sl almuerzo y no a la persona, no debieron ponermela mal


https://www.duolingo.com/profile/AidaLondoo

Por QUE esta errado dónde tu comes el almuerzo?


https://www.duolingo.com/profile/LeticiaMor504160

Dónde comes el lunch?


https://www.duolingo.com/profile/Zulema656192

El acento o tilde es para el pronombre personal no para el artículo


https://www.duolingo.com/profile/cecilia325553

Pues me parece q mi respuesta debe de ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/DilanPulga

Puse donde vas a almorzar y no la valio


https://www.duolingo.com/profile/Carlucas4

¿donde almuerzas? o ¿donde comes tu el almuerzo?... es lo mismo... nivel de enfoque...


https://www.duolingo.com/profile/Rocio538313

Uno pregunta Dónde almuerzas?


https://www.duolingo.com/profile/ninoska621148

Le puse : donde almorzaras , y me dio bien


https://www.duolingo.com/profile/1angel

En Argentina es correcta la frase “Dónde usted come el almuerzo?


https://www.duolingo.com/profile/rosalia2728

Donde tu comes el almuerzo tambien seria una respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/ngelCarrin1

No se dice "dónde comes el almuerzo", mejor "dónde tomas el almuerzo"


https://www.duolingo.com/profile/daniloflorez

Dónde vas a almorzar equivale a la misma idea


https://www.duolingo.com/profile/VernicaVal320881

Puse dónde almorzamos y me lo dio como inválido so estoy dando la misma respuesta


https://www.duolingo.com/profile/VernicaVal320881

Ya me di cuenta que me confundí yo jajaa


https://www.duolingo.com/profile/luisaLen2

También se puede decir dónde tú almuerzas


https://www.duolingo.com/profile/luisaLen2

Dónde tú almorzaste


https://www.duolingo.com/profile/lorena671550

Dónde ustedes almuerzan?


https://www.duolingo.com/profile/LuisHill1

Donde almorzaras es correcto tambien


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres968938

Ests mal traducido..Porqur si Desayunas es q. Estas comiendo .Entonces el comer no se pone .


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres968938

Cpmo es una pregunta Seria Donde Desayunas o Donde desayuna usted.


https://www.duolingo.com/profile/Raziel708976

Donde almuerzas? Tambien seria una respuesta correcta sin hacer toda la traduccion de cada palabra


https://www.duolingo.com/profile/alirio624456

A dónde comes el almuerzo.......por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/Valvanera191763

¿Porqué se usa el verbo eat "eat lunch" y no el verbo have "have lunch"?


https://www.duolingo.com/profile/Esteban764140

No se entiende claramente el do you en velocidad normal


https://www.duolingo.com/profile/ciromora

Para mi parecer la traducción seria, ¿Dónde almuerza usted?


https://www.duolingo.com/profile/DayanaJime448742

Dónde almuerza? También debería estar en opción, no es común decir "dónde comes el almuerzo" ambos son válidos pero uno es más usado.


https://www.duolingo.com/profile/isaac881803

A donde es correcto


https://www.duolingo.com/profile/adrianG261

por que la aparece eats si se le pone s a he she it ese es un error


https://www.duolingo.com/profile/Armando843526

Dónde almuerza usted


https://www.duolingo.com/profile/rafolo921

Esa definición es obsoleta


https://www.duolingo.com/profile/LilaFuente

En sus palabras no estaba el "do"


https://www.duolingo.com/profile/Patricia78747

Porque pronuncian el auxiliar Do tan fuerte, el sonido es como si fuera to


https://www.duolingo.com/profile/antiaralvi

Dónde almuerzas.Donde tomas el almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/santos549234

Al vencer este curso no lo voy a renovar por seguro


https://www.duolingo.com/profile/MariaGonza995011

En español se dice más "¿Dónde almuerzas?" Porque la palabra almorzar incluye la acción de comer y sería redundante. De hecho, "comer el almuerzo" se usa menos, aunque también es correcta. Lo que no logro entender es por qué en la lección anterior me la aceptó y en esta no.


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio335660

Una pequeña observación : tú es un pronombre personal y se acentúa ; tu es adjetivo que denota posesión y no se acentúa .


https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio335660

Tú como pronombre personal es acentuado ; tu sin acento es un adjetivo que denota posesión . En la respuesta que ofrecen el sujeto está implícito en el verbo ( comes ) sólo es conjugado con la persona tú .


https://www.duolingo.com/profile/Gladys767176

Mejor sería decir: dónde almuerzas?


https://www.duolingo.com/profile/Maria594715

Yo respondí : a dónde vas a almorzar? creo es correcta y me la rechazó.


https://www.duolingo.com/profile/emmanuel3085

En español no se dice comer el almuerzo, se utiliza "almorzar"; esta última indica comer algo al mediodía.


https://www.duolingo.com/profile/doris750670

Where do you eat lunch, a donde comes el almuerzo? Es así como preguntamos. Por lo tanto mi respuesta es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Noe79354

Donde almorzaras Por que? No


https://www.duolingo.com/profile/sergio7158

Pésima la traducción


https://www.duolingo.com/profile/Gladys767176

No decimos" come tu almuerzo", sino almuerzas


https://www.duolingo.com/profile/Gladys767176

Ese tu no lleva acento, adjetivo posesivo seguido de sustantivo.


https://www.duolingo.com/profile/OscarMoral612918

Dónde almuerzas, es lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/MerisMarti2

Es lo mismo comer con almorzar


https://www.duolingo.com/profile/GeorginaCr851269

En la respuesta, ese "tu" no se acentúa.


https://www.duolingo.com/profile/GeorginaCr851269

En este caso el tu no se acentúa.


https://www.duolingo.com/profile/bekantas

En español de España JAMAS dices donde COMES EL almuerzo, dices donde almuerzas?


https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth4543

Tú no lleva tilde porque es un adjetivo posesivo en español


https://www.duolingo.com/profile/Deisy651592

¿Dónde almuerzas?


https://www.duolingo.com/profile/SusanaAran774303

Eso no se usa en español, lo usual es donde almuerzas o dónde vas a almorzar


https://www.duolingo.com/profile/Lorena286578

Where lo valida como a donde y otras veces como donde no me lo ha dado por bueno con a donde comes el almuerzo no enseña bien

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.