"I eat dinner at a restaurant."


June 15, 2017



At restaurant, で means at

June 16, 2017

  • 25
  • 24
  • 23
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 443

Do we always use で instead of に when refering to a restaurant?

June 20, 2017


The latter involves movement or direction. It has nothing to do with restaurant. If you were saying that you are going to the restaurant you would use 'ni' (sorry can't input non-latin on this keyboard)

June 21, 2017


Tried your link, looks a possibility, but maybe slow unless you really get used to it. Seems a possibility for my Kindle fire, but luckily I can switch from English 英語 to Japanese 日本語 with ease on my Samsung Galaxy tab3.8.

May 23, 2018


で → by means of. So when you put it after something it indicates That is how you are doing it. So as a bad example:「bus」で「go where ever」→ I went where ever by means of a bus.

June 29, 2017

  • 22
  • 16
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5

Why is it で and not に? I don't get it

June 17, 2017


"で" is used to specify what is happening at a certain place (i.e. レストランで= At a Restaurant) "に" is used as with the prepositions "To" or "In" (i.e. 部屋に= In the room/ ジョンは学校に行きま=John goes to school)

June 23, 2017


How would this sentence change if you replaced で with に? Would it still make since?

July 19, 2018


is there a correct sequence to make this sentence? for example is it still coreect if i say bangohan wo resutoran de tabemasu?

January 31, 2018


Got this right

September 22, 2017


This should be "resutoran ni" not resutoran de...

June 15, 2017


THason gave an answer to this above

June 22, 2017
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.