Translation:I returned money to the bank.
It's possible the speaker may have taken out a loan from the bank. Either that, or the speaker stole the money and felt guilty about stealing it.
強盗は銀行強盗を反省したでしょう。(The robber must have reflected on (felt remorse for) the bank robbery.)
行 is originally a "pictogram" (a stylized drawing of the object it represents)
The meaning was "to go" or "a road." Late in Chinese Tong dynasty, 行 was used to mean an area of clustered of similar professions or shops (derived from the meaning of road). So 銀行 was a profession of managing or trading "silver" - money used at that time.
Today's word is "polyphone," which came up in connection with a Mandarin dictionary app. The Duolingo course describes the issue quite early on, but doesn't name names. The bad news is that some 10% of Chinese characters are polyphonic, with two or more pronunciations. 行 is one, with two: xīng and sometimes hóng. Japanese has GYŌ, KŌ, AN, etc. Not to mention iku, yuku, and okonau.
Does this mean that you literally were returning (lost) money, or can this phrase be used to say you're depositing or paying back a loan?
Find a penny, pick it up, return it to the bank and wish for luck. Then you'll find a penny... I don't think that's how the saying goes.
That darn murderous, bank-robbing, hat-selling dog may have had a change of heart after all.
A bit off topic, but it used to be that when I got an answer wrong, I was prompted to try again. Now it just goes to the next question. Has this changed for anyone else?
Yep, it's returned to the old way, you'll get the incorrectly answered ones at the end again. I preferred it the other way tbh
I think it's better to ask them at the end rather than asking again immediately. That way, it's testing more than just your recall of an answer shown to you on screen a second ago.
It's very difficult for us to find out or divine who is the subject of the phrases without pronoms. why these lacks?
Generally, the Japanese don't express what can be understood. The rule for comprehending is assume the subject in first, second, third person order, i.e., speaker (I), person addressed (you), someone else (who or which will be expressed in the sentence or understood from context).