1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "There is a chair next to the…

"There is a chair next to the desk."

Traducción:Hay una silla al lado del escritorio.

June 15, 2017

88 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DomingoPal4

Desk es escritorio, no mesa


https://www.duolingo.com/profile/noeGamalie5

Tiene razon berdad*"


https://www.duolingo.com/profile/noeGamalie5

Mi hermana de 4 años me estaba molestando y sigue molestandome


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Y tú eres mayorcita y nos molestas a nosotros que queremos aprender inglés y no los problemas hereditarios de tu flia.


https://www.duolingo.com/profile/JOSEP629068

Junto a la mesa o próxima a la mesa deberían darse como correctas.


https://www.duolingo.com/profile/Michelle772626

¿Por qué ponen "next" y no "near"?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Hay dos palabras en los dos idiomas: 'al lado de' = next to/beside; 'cerca de' = near


https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

Sorry besides is al lado. Next es próximo o cerca


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Next próximo o suguiente


https://www.duolingo.com/profile/Daniele120

Near es cerca, Next o es al lado


https://www.duolingo.com/profile/ChristianM580922

Near es cerca, next to = al lado de


https://www.duolingo.com/profile/ManueldeJe614105

NO ME EQUIVOQUE: NEXT TO = JUNTO A = AL LADO DE. POR QUÉ LO DAN COMO ERROR? CORRIJAN!


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Has reportado? Nosotros aqui no podemos corregir.


https://www.duolingo.com/profile/JOSEP629068

Y de acuerdo con el primer comentario: escritorio mejor que mesa.


https://www.duolingo.com/profile/Annblunt

Hay una silla a un lado del escritorio. Y me la marco incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Max351900

Verdad corregir eso... No me gusta desorienta


https://www.duolingo.com/profile/CharlotteS173896

Desk es escritorio no mesa...


https://www.duolingo.com/profile/vesa397599

Esta mal la traduccion desk


https://www.duolingo.com/profile/nes15789

Reportar en la banderita pls


https://www.duolingo.com/profile/HermannGom

Esta mal la traducción. La silla esta enseguida del escritorio. No es correcto decir vecina al escritorio.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoHer465667

Desk es escritorio


https://www.duolingo.com/profile/JavierSori230279

Porque there is y no There are


https://www.duolingo.com/profile/JOSEP629068

"A chair" (una silla) es singular, por lo tanto "there is" es correcto. Sería distinto si fuesen dos o más sillas o varias sillas. For instance: There are three chairs just in front of the desk


https://www.duolingo.com/profile/nestorsant614279

There is es singular,there are es plular


https://www.duolingo.com/profile/GermnRestr

There is porque habla en singular y there are es para plural. Singular quiere d


https://www.duolingo.com/profile/GermnRestr

Singular quiere decir una sola cosa u objeto y plural quiere decir más de uno.


https://www.duolingo.com/profile/GermnRestr

Para nestorsant 614279


https://www.duolingo.com/profile/Yadasa

Chair es silla no sitial


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaMuo978545

Del creo es sinónimo o contracción de de el


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es obligatorio usar la contracción 'del'.


https://www.duolingo.com/profile/talud

Pupitre y escritorio son palabras sinónimas,


https://www.duolingo.com/profile/AngelaGuti280028

No me acepta “next” como enseguida, sino que dice al lado que sería beside....está mal traducido


https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

Exacto... next es próximo o cerca


https://www.duolingo.com/profile/pascu923760

So correctas y equivalentes las dos frases


https://www.duolingo.com/profile/willington596517

Solo fallé en "del" puse "de el" y no aceptó que opinan de esto.


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda366719

No es muy correcto "de el" es mejor escribir la contracción "del" como " a al " es a "al".


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Que ,cómo alguien dijo mas arriba,es obligatoria la contracción.


https://www.duolingo.com/profile/ma.isabelL2

Mi oración esta bien estructurada de acuerdo a mi idioma


https://www.duolingo.com/profile/Genaro502726

K estupido el que califica .me puso mal x poner al lado de el escr....


https://www.duolingo.com/profile/lorjohn95

Solamente estoy de acuerdo en que "del" es contracción de "de el" en español, asi que es una buena traducción al español.pueden corregirlo, gracias.
Pero no estoy de acuerdo en tratar despectivamente a las personas, pues, nosotros también nos equivocamos. Podemos ser mas comprensivos.


https://www.duolingo.com/profile/omarblan

Escribi lo mismo y me dice que esta mala? Porque no lo se


https://www.duolingo.com/profile/ZaraBR

Lo escribi bien y me lo puso mal....


https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

No! Besides es al lado. Next es próximo o cerca. Mejores profesores please


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Si pones cerca te la dará como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

Al lado es besides!! Please


https://www.duolingo.com/profile/AngelSotoT

Hay una silla cerca del escritorio....?


https://www.duolingo.com/profile/gerado920078

En vez de decir next deveria decir beside


https://www.duolingo.com/profile/HOOWERT1

Escribo la respuesta correcta y me aparece en rojo como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Miguel616038

En esta frase cerca y al lado son lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JanethSalcedo

No entiendo por qué usar next como "cerca" "o al lado de"... y near? y lo colocan como error


https://www.duolingo.com/profile/AntonioAlv765095

Junto y al lado es igual


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda366719

Alguien sabe cuándo se escribe "to" "at" o "of" la verdad es que no se distinguirlo.


https://www.duolingo.com/profile/Rafa.Delgado

porque no podría traducirse como "allí está una silla al lado del escritorio" ?


https://www.duolingo.com/profile/Antonio709822

¿No es lo mismo "junto a" que "al lado de" Vamos a tener que aprender también español... (el nuevo)


https://www.duolingo.com/profile/AbelCruz980080

Me lo pone mal porque puse "a lado" y no "al lado", ambas deberian ser correctas


https://www.duolingo.com/profile/JesusCabal640135

La escribi correctamente


https://www.duolingo.com/profile/carlos3834

Cerca del escritorio tambien esta bien


https://www.duolingo.com/profile/aracnicarmen

Next significa cerca


https://www.duolingo.com/profile/JoaquinAlo292824

complete 2 logros y voy a ganar 30 lingots


https://www.duolingo.com/profile/SarxGarh

La traduje bien que ❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Dianela729026

"Hay una silla a lado del escritorio" me lo pone como mala y deberia ser correcto, es "a lado" no "al lado"


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda366719

Yo creo que es "al lado". "A lado " no es correcto en Español.


https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

A lado ,no existe,probablemente lo hagan existir por allí donde tú vives y lamentablemente lo ves correcto ,regionalismos a los que todos estamos expuestos... Alado sí existe. Al lado lleva la contracción al que estaá compuesta pir la fusión de a y el ,por eso no es correcto a el lado,pero más correcto ,sin embargo,que a lado


https://www.duolingo.com/profile/GustavoOli977505

Al lado / a un lado Del / de el

Que alguien me explique!!!


https://www.duolingo.com/profile/xMooNKeyz

Estuvo mal por poner "de el" y no "del"


https://www.duolingo.com/profile/RaymundoTo372852

Hay una silla a un lado del escritorio


https://www.duolingo.com/profile/Belen954255

A lado o al lado??? Para mi ambos son correctos... Qué dicen?


https://www.duolingo.com/profile/sata-nicon

Ahi Hay una silla al lado del escritorio


https://www.duolingo.com/profile/photocitytours

Siempre me ponen mal - a lado- de al lado- de verdad


https://www.duolingo.com/profile/jacob586

Cual fue mi error? Le puse: hay una silla al lado del escritorio. No entiendo cual es la falla... :/


https://www.duolingo.com/profile/PabloSiklo

Puse "de el" escritorio en lugar de "del" y me lo marcó como error.


https://www.duolingo.com/profile/miguel764470

La respuesta es correcta y la da por mala


https://www.duolingo.com/profile/MilagrosMo100768

Pero esta igual y me dice que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/vika242975

Escribí exactamente lo que dice la respuesta y me lo colocaron en rojo


https://www.duolingo.com/profile/leydermaster

Porque seguido del escritorio no es buena respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/jaimino

hay una silla junto al escritorio está bn traducido, que pasa


https://www.duolingo.com/profile/FernandoMo809868

Aquí se puede aplicar una traducción como "Hay una silla después del escritorio" o alguien que me corrija.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.