"There is a chair next to the desk."

Traducción:Hay una silla al lado del escritorio.

June 15, 2017

76 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DomingoPal4

Desk es escritorio, no mesa

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/samuelmedi102538

Aja

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/samuelmedi102538

Ovi

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/samuelmedi102538

Muy facil

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/noeGamalie5

Tiene razon berdad*"

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/noeGamalie5

Jwhdhdh

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/noeGamalie5

Mi hermana de 4 años me estaba molestando y sigue molestandome

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Y tú eres mayorcita y nos molestas a nosotros que queremos aprender inglés y no los problemas hereditarios de tu flia.

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JOSEP629068

Junto a la mesa o próxima a la mesa deberían darse como correctas.

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/samuelmedi102538

En realidad si

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Michelle772626

¿Por qué ponen "next" y no "near"?

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Hay dos palabras en los dos idiomas: 'al lado de' = next to/beside; 'cerca de' = near

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

Sorry besides is al lado. Next es próximo o cerca

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Next próximo o suguiente

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Daniele120

Near es cerca, Next o es al lado

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/noeGamalie5

Si

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianM580922

Near es cerca, next to = al lado de

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ManueldeJe614105

NO ME EQUIVOQUE: NEXT TO = JUNTO A = AL LADO DE. POR QUÉ LO DAN COMO ERROR? CORRIJAN!

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Has reportado? Nosotros aqui no podemos corregir.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JOSEP629068

Y de acuerdo con el primer comentario: escritorio mejor que mesa.

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Melanina551

Verdad

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Max351900

Verdad corregir eso... No me gusta desorienta

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CharlotteS173896

Desk es escritorio no mesa...

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vesa397599

Esta mal la traduccion desk

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nes15789

Reportar en la banderita pls

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HermannGom

Esta mal la traducción. La silla esta enseguida del escritorio. No es correcto decir vecina al escritorio.

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RobertoHer465667

Desk es escritorio

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JavierSori230279

Porque there is y no There are

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JOSEP629068

"A chair" (una silla) es singular, por lo tanto "there is" es correcto. Sería distinto si fuesen dos o más sillas o varias sillas. For instance: There are three chairs just in front of the desk

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nestorsant614279

There is es singular,there are es plular

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yadasa

Chair es silla no sitial

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dianela729026

"Hay una silla a lado del escritorio" me lo pone como mala y deberia ser correcto, es "a lado" no "al lado"

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yolanda366719

Yo creo que es "al lado". "A lado " no es correcto en Español.

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

A lado ,no existe,probablemente lo hagan existir por allí donde tú vives y lamentablemente lo ves correcto ,regionalismos a los que todos estamos expuestos... Alado sí existe. Al lado lleva la contracción al que estaá compuesta pir la fusión de a y el ,por eso no es correcto a el lado,pero más correcto ,sin embargo,que a lado

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/joelvelasq223980

Jajajjaa

March 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AdrianaMuo978545

Del creo es sinónimo o contracción de de el

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es obligatorio usar la contracción 'del'.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/talud

Pupitre y escritorio son palabras sinónimas,

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AngelaGuti280028

No me acepta “next” como enseguida, sino que dice al lado que sería beside....está mal traducido

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

Exacto... next es próximo o cerca

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Near es cerca

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pascu923760

So correctas y equivalentes las dos frases

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/willington596517

Solo fallé en "del" puse "de el" y no aceptó que opinan de esto.

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yolanda366719

No es muy correcto "de el" es mejor escribir la contracción "del" como " a al " es a "al".

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Que ,cómo alguien dijo mas arriba,es obligatoria la contracción.

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/faby405446

No me equivoque

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ma.isabelL2

Mi oración esta bien estructurada de acuerdo a mi idioma

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Genaro502726

K estupido el que califica .me puso mal x poner al lado de el escr....

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lorjohn95

Solamente estoy de acuerdo en que "del" es contracción de "de el" en español, asi que es una buena traducción al español.pueden corregirlo, gracias.
Pero no estoy de acuerdo en tratar despectivamente a las personas, pues, nosotros también nos equivocamos. Podemos ser mas comprensivos.

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/omarblan

Escribi lo mismo y me dice que esta mala? Porque no lo se

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ZaraBR

Lo escribi bien y me lo puso mal....

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Annblunt

Hay una silla a un lado del escritorio. Y me la marco incorrecta

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

No! Besides es al lado. Next es próximo o cerca. Mejores profesores please

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Si pones cerca te la dará como incorrecta

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sonia445302

Al lado es besides!! Please

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AngelSotoT

Hay una silla cerca del escritorio....?

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gerado920078

En vez de decir next deveria decir beside

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HOOWERT1

Escribo la respuesta correcta y me aparece en rojo como incorrecta

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Miguel616038

En esta frase cerca y al lado son lo mismo

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JanethSalcedo

No entiendo por qué usar next como "cerca" "o al lado de"... y near? y lo colocan como error

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AntonioAlv765095

Junto y al lado es igual

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Yolanda366719

Alguien sabe cuándo se escribe "to" "at" o "of" la verdad es que no se distinguirlo.

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Busca en youtube

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rafa.Delgado

porque no podría traducirse como "allí está una silla al lado del escritorio" ?

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Antonio709822

¿No es lo mismo "junto a" que "al lado de" Vamos a tener que aprender también español... (el nuevo)

April 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AbelCruz980080

Me lo pone mal porque puse "a lado" y no "al lado", ambas deberian ser correctas

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JesusCabal640135

La escribi correctamente

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/carlos3834

Cerca del escritorio tambien esta bien

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/aracnicarmen

Next significa cerca

July 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JoaquinAlo292824

complete 2 logros y voy a ganar 30 lingots

July 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SarxGarh

La traduje bien que ❤❤❤❤

July 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GustavoOli977505

Al lado / a un lado Del / de el

Que alguien me explique!!!

August 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/xMooNKeyz

Estuvo mal por poner "de el" y no "del"

August 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RaymundoTo372852

Hay una silla a un lado del escritorio

August 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Belen954255

A lado o al lado??? Para mi ambos son correctos... Qué dicen?

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sata-nicon

Ahi Hay una silla al lado del escritorio

September 11, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.