"Si tuviera un seudónimo, estaría conforme."

Traducción:Se mi havus kaŝnomon, mi estus kontenta.

June 15, 2017

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Ruben749901

En español neutro este enunciado se puede entender como el sujeto fuese "yo" o "el". Actualmente solo se acepta como correcto el modo de primera persona. Necesita corrección.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón: repórtala.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.