Translation:It is a dog.
For anyone that's wondering what the 漢字s are for the other words.
犬 - (いぬ) inu 猫 - (ねこ) neko 鳥 - (とり) tori
'I am a dog'? You can't have that as the answer. You can only drop the pronoun/subject/topic of a sentence if it has already been mentioned or is implicitly understood what is being talked about. One can not just guess that the subject is 'I' in this case when all other examples of 'nounです' has been 'It is a noun.' My answer of 'a dog' should be correct but it wasn't...
No. A dog would not work here. You could make an argument for "it is a dog" perhaps, but not just a dog. We do not drop pronouns in that way in English so it is not a suitable translation.
actually you do! "what's that?" "A dog." "何それ?" "犬です。" A dog would work perfectly fine.
I would say you need the "is." です is a verb, which means something close to "is."
The phrase "A dog" in your example is the phrase "It is a dog," with the subject and verb dropped because they can be assumed from context.
And, 犬です is それは犬です with the subject and particle dropped. And, です is regularly dropped in informal conversation.
Yes, question is, kore wa nan desh ka? And answer is kore wa inu desu or simply inu desu means it is a dog.
Japanese is new to Duolingo and is pretty buggy, I got an answer "Yeah, i am American" even though it should have been "Yes, I am American." The system is buggy, and you had the correct answer, I did "It is a dog," and "A dog" is the same exact answer.
"It is a dog" is a complete sentence, as is 犬です (inu desu).
"A dog" is a fragment best translated as 犬 (inu) or 一匹の犬 (ippiki no inu).
Well.... technically it would be possible. As in, it's not grammatically incorrect. Obviously I don't recommend translating it as such, given that it's such a rare context, but if you're a hard to identify animal with the ability to speak, you might say "I am a dog".
In spoken Japanese people sometimes don't make an u sound at the end of words, like desu and gakusei
The u in desu is what's know as a whispered vowel. It is barely sounded if at all.
BUT when DL Japanese wanted the sentence in Japanese that said it was 'There is a dog"
Answering " 犬です " will say I am wrong, force me to use " 。 " at the end of the sentence to get it accepted. Fix it please.
People who can fix that for you don’t check these forums, but if you submitted an error report I think someone will fix it eventually.