The は being pronounced like the particle here caught me off guard.
Yeah, this is a case where having the kanji would help reading comprehension immensely.
Exactly you wouldn't know what to use it for
No, actually the recording here is wrong. は here can only be pronounced like "Ha", not "Wa"
The recording sounds 毎日葉を磨いて下さい。
It's not only the pitch, it's the consonant.
Apparently the recording has been changed, it's clearly "ha" now
万歳！ But there's a possibility that there are other cases of this sentence that get a different treatment.
Note however that 下さい/ください is usually written in kana only.
Once again highlighting the dire need for more Kanji...
Kanji with Furigana gets my vote. Then all levels can be catered for.
I was brushing my teeth when I did this exercise