"Please talk slowly."
For real, why is it so fast?!? The speed is totally unreasonable for beginners.
Linguistically and psychologically it doesn't make sense for it to start that fast
I thought the kanji was already "hanashi" by itself, but if I build this sentence from the cards without using the shi kana at the end of the kanji, it's wrong?
Yeah, the kanji 話 by itself, as a noun meaning "talk, conversation", is はなし. But the verb "to talk" using that kanji is 話す (はなす), so the し comes from the conjugation to the -ます form. Very dirty trick from duo putting both as options, you have to be extra careful.
I believe the character is read as "はな" when used as a verb (to speak) and "はまし" when used as a noun (story). Someone correct me if I'm wrong.
Me too. Word 'motto' can roughlt translat as '(little) more', and I also usually speak that way. I don't know why it is wrong answer.
I thought you could just say yukuri kudasai and any Japanese person would understand you to mean speech.
True, but this is a case were the context needs to be established. Duo gives you the words to establish the context this time.