"Ineedtotalktomyfriend."

Traducción:Necesito hablar con mi amigo.

Hace 1 año

31 comentarios


https://www.duolingo.com/Mika977839

¿Por qué "to" y no "with"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/_chrisdromey
_chrisdromey
  • 25
  • 25
  • 9
  • 2
  • 297

Either "to" or "with" would be acceptable. They mean the same thing. "With" sounds slightly more formal, that's all.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 19

Muchas gracias por explicarte en inglés.

Cualquiera "to" o "with" serían aceptados. Quieren decir la misma cosa. "With" suena un poco más formal, eso es todo.

Así vamos aprendiendo mucho. Gracias

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/DENNYS237

despues de utilizar un verbo se pone "to"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marypeparu

Entoncés ya lo entiendo Dennys 237.,Gracias

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/jozue70956

Tengo entendido que el to se pone antes del verbo

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/DanielRoca0

Necesito hablar a mi amigo. También puede ser correcto. La traducción que propone Duolingo para mi sería: I need to talk with my friend

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/SeverianoH1

Muy de acuerdo con usted

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Luca369878

Por qué la respuesta está mal, por qué no corrigen? "to" significa a

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/carminaibor1

Deberia poner "with" .Si pone "to" significa "a"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EDUARDOCAS175527

Por qué "to "?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eidderf_Freddie

Necesito hablarle a mi amigo. ¿Por qué no está bien?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/luisgarcia862301

Asi conteste y me rechazo

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/Nora139396

Yo me hago la misma pregunta

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/CancioMall

Sería tan útil que las personas que quieren hacer alguna pregunta primero leyeran todos los comentarios. ... Porque Sencillamente lo que preguntan ya está respondido.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/5382313

Depronto puede ser que los primeros comentarios los vemos por que son los últimos en comentar

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/5382313

A no retiro lo dicho, me di cuenta que no

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/NatalyEstr14

to talk es hablar por que la traduccion no la da por buena, y pone hablarle no entendi

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/sergio573634

Es lo mismo decir con, qué a mi amigo, debería ser correcto igual

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Enrique483884

Es lo mismo, ambas respuestas

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Enrique483884

With y to no significan lo mismo en español

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/gantxus
gantxus
  • 25
  • 190

Necesito hablar a mí amigo también tendría que darla buena ...o no?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/ArchLin

Porque con y no a

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Madecaslara

Si

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Jedher7

No me acepta "Necesito hablar a mi amigo"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Lucy605432

Porqué no es correcto "Necesito hablar a mi amigo"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Andrs103304

En España tambien se dice: Tengo que hablar con mis amigos. Pero da error esta construccion

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/fermi528361

X q talk y no speak

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/jcmelendezl

Por que me puso mal... si en español se puede decir como lo pusr

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Montse661508

Por qué no me acepta "amiga"?

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/pedro0896

"Necesito hablar a mi amigo" debería ser valida "to" no representa "with"

Hace 1 semana
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.