"Thechairisinfrontofthedesk."

Traducción:La silla está enfrente del escritorio.

Hace 1 año

35 comentarios


https://www.duolingo.com/ANTONIOGOR908538

La silla esta frente de el escritorio me la tuvo que dar por buena

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mango52535

Me pasó igual

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/hugoisidro3

Asi es

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

Es 'del', no 'de el'.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/ElenaVILLA936149

del/de el

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/MariaMaria505828

Todos habeis puesto DE EL PERO ES DEL PORQUE DEL ES UN ARTICULO ABSTRACTO SIGNIFICA QUE DEL ES LA SUMA DE +EL =DEL

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/BlancaPrez988007

Es posible decir frente o enfrente

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/KikiOrgaz

In front of significa delante, no enfrente. Es parecido pero no es lo mismo. En lengua española que la silla esté "enfrente" del escritorio no significa que esté colocada para ser usado con éste. Para eso se usa la palabra "delante". Si quedamos enfrente de mi casa es al otro lado de la calle, in front of significa en la puerta de mi casa.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Dashiel500561

Asi que "del" es "of the"

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/ManuelMart970157

noooooo puede seeeer por que no acepta "de el" la tiene que dar por buena!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

¿Por qué? No es correcta.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Buuuut

Enfrente no es una palabra correcta para esta oracion. Por favor corrijan eso qje me desespera. La palabra enfrente" es un verbo de enfrentar o enfrenté. En esta oracion seria en frente.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

'Enfrente', es decir 'delante', se escribe de una palabra.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/AdanMejiaV1

Y xqe el "of"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

Porque la frase en inglés es 'in front of, como en español es 'enfrente de'.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Edin246774

Comete errores en la dicción. Algunas respuestas las califica incorréctamente y es desesperante. Por lo demás, es una herremienta extaordinaria. Gracias

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Edin246774

Sería estupendo que los comentarios vertidos aquí, los leyeran y corrigieran.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

Los comentarios aquí se escriben para que los otros usuarios puedan ayudar a los que tengan dudas. No son para Duolingo.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/cecilia836982

Las palabras of the tambien significa "del", por lo tanto deberian aceptarlo

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/imanolsalg

Al frente y enfrente es lo mismo no tiene sentido que sea un terror

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/hugoisidro3

La silla esta frente del escritorio, me dieron incorrecto

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

Es 'enfrente de' o 'frente a'.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/gonzalez_eduard

"La silla está enfrente del escritorio" la palabra en español se puede colocar en frente

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13

'Enfrente' siempre se escribe de una palabra.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/lili797842

La silla está frente al escritorio, por que no es correcta?

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Angela18573

Yo respondí la silla está enfrente de el escritorio y me sale que es: la silla esta enfrente del escritorio, y lo coloco tal cuál como sale y me dice que no es asi, y no quiere pasar el ejercicio

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Carlos759736

No es "en frente" lo correcto es" enfrente" fijate bien

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Anamercede424481

Esa tambien la tengo buena y me la puso mala si sigue asi lo voy a desintalar la aplicacion no es posible que hagan eso

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JosLuisGam6

Porqué califican mal si respondo bien , igual a du respuesta

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/GuadalupeC827398

por favor corrige gracias

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/imrocan93

Me confude! Primero traduzco desk como escritorio, ahora me dice que desk es mesa ._.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/silvana278231

Ni hay la palabra "mesa" mentiroso (a)

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Nattanael5

No si es escritorio pero tiene varios significados

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/neicylr0328

No dice mesa en ninguna parte de la oración

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Sam52222

Desk: escritorio de trabajo. Table: mesa. A mi me acepta escritorio.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.