1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We eat rice every day."

"We eat rice every day."

Traducción:Nosotras comemos arroz todos los días.

June 16, 2017

144 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Edsoncasag1

Como diferencio ellas nosotros o nosotras?


https://www.duolingo.com/profile/vale959011

No importa puede significar lo mismo ellas o ellos a diferencia del español


https://www.duolingo.com/profile/AlexisTemuco

En el inglés no hay generos para nosotr@s


https://www.duolingo.com/profile/luiggy

Por lo tanto sí respondemos nosotros debería de aceptarlo como correcto


https://www.duolingo.com/profile/ruthcarden17

Nosotras comemos arroz todo los días


https://www.duolingo.com/profile/martireMar

El we vale por dos nosotras y nosotros


https://www.duolingo.com/profile/carlos996006

Yo me pregunto lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JoelAbraha963413

Eso depende de quien esta hablando por ejemplo las chica de el barrio no le gusta come frijoles entonces They don't like to eat bean refiriendo e a la chicas y si es los chusco no jugan fútbol They don't like to play soccer


https://www.duolingo.com/profile/RolandoMar290710

Nosotros comemos arros todos los dias


https://www.duolingo.com/profile/RODOLFOHER19

Estan mal. Escribí diario, para traducir every day. Diario equivale en español a todos los días y la calificaron como mala.


https://www.duolingo.com/profile/Sebastian_Nauri

recuerda que es ingles y no español


https://www.duolingo.com/profile/Carlos8889

A MI TAMBIEEEN. duolingo buuuuu.


https://www.duolingo.com/profile/HaroldBeltran

En español la palabra (diario) se puede utilizar para referirnos cada día. Pero recuerda que es en ingles, y se puede tomar (diario) refiriéndose a una agenda o diario de escribir.


https://www.duolingo.com/profile/Mariela341496

En el ingles creo que no hay genero como en el español


https://www.duolingo.com/profile/MariaCarri858476

no es correcto para mi que me tomen mala mi respuesta,ya que en el ingles no hay genero yo puse nosotros, a mi me esta costando mucho trabajo aprender,¿sera porque ya tengo 65 años no se


https://www.duolingo.com/profile/Vagan_

nosotros y nosotras son lo mismo en inglés, el caso es que en duolingo la pregunta está establecida para que respondas 'nosotras' .


https://www.duolingo.com/profile/Noimi6

We puede ser nosotros o nosotras. Como diferenció?


https://www.duolingo.com/profile/MiguelRami122992

"Nosotros comemos arroz todos los dias" no es correcto ?


https://www.duolingo.com/profile/yoel458461

Y pork lo ponen malo


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque 'pork' es 'cerdo' y 'rice' es 'arroz'. O querías poner '¿por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Carlos8889

Queria poner porque, amiga no tiene nada que ver el cerdo en esta situacion.


https://www.duolingo.com/profile/ArielAndre768089

Es trampa ya que no se sabe si es nosotros o nosotras


https://www.duolingo.com/profile/JuanDavidE462542

Como voy a diferenciar nosotros con nosotras


https://www.duolingo.com/profile/rafa0302

si escuchas bien la voz que habla es de una mujer


https://www.duolingo.com/profile/FelipeJali

en español es coorrecto decir comemos, porque se refiere a varias personas


https://www.duolingo.com/profile/SergioD1

se entiende si decimos "comemos" es nosotros o nosotras, no es posible otro artículo. Considero mal calificado. En otras ocasiones califica bien sin poner el artículo . He leido los comentarios pero mi discusión es si hace falta poner el "nosotros/as" , entiendo que no ya que se sobreentiende al decir "comemos"


https://www.duolingo.com/profile/Manuel371418

Yo respondi Nosotros en masculino. Y me calificaron mal solo con el genero cuando en ingles significa igual ambos... eso es discriminacion de genero o feminismo..


https://www.duolingo.com/profile/Rubn159867

Por favor no confundirnos con este tipo respuestas de genero. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Rubn159867

Igual que otras preguntas me confunden con cuestiones de genero. Por favor corregir


https://www.duolingo.com/profile/yoel458461

Entonces en el ingles hay genero por k ami entender we es para todo embra y macho


https://www.duolingo.com/profile/turtle782

Porque el español de España no se habla igual que en México y otros países de América Latina y la app solo te da la opción español España no ay otra o no se si ay al igual que el inglés británico es un poco diferente y lo que estamos estudiando es el americano! !!!


https://www.duolingo.com/profile/turtle782

Y si alguien escogió la app en inglés británico es un poco diferente !!!


https://www.duolingo.com/profile/JonathanMn8550

Pongan "diaro" como respuesta correcta, qué tiene que ver con que sea a diario, o diario?


https://www.duolingo.com/profile/AndyGarcia20

The sound "rice" sound wierd


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Para ayudarte con el inglés, se dice ´...sounds', porque es tercera persona, y es 'weird', no 'wierd'.


https://www.duolingo.com/profile/DavidRever4

Por que da por malo cada día?


https://www.duolingo.com/profile/Erick884261

Estupida la respuesta el "we" no me hace referencia puntual vale para nosotros y nosatras


https://www.duolingo.com/profile/Carlosfeni1

Deberia valer "Nosotros comemos arroz cada día"


https://www.duolingo.com/profile/cesar130021

No entiendo la diferencia entre nosotros y nosotras en ingles.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No hay diferencia en ingles. 'We' no tiene género.


https://www.duolingo.com/profile/LuisaFerna928345

"We" aborda "Nosotros" y "Nosotras" :)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Eats' solo se usa con 'he/she/it'. Es 'We eat'.


https://www.duolingo.com/profile/DavidGarci848665

"we" es para nosotros y nosotras. O no?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Sí, 'we' no tiene género.


https://www.duolingo.com/profile/maciel665164

Every day, deberia dexir cada dia no deberia significar todos los dias


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Todos los dias' tambien se traduce a 'every day'.


https://www.duolingo.com/profile/kitty727937

Porque me la toma mala


https://www.duolingo.com/profile/jehiison.f

Nosotros comemos arroz todos los dias Deberia de estar bien


https://www.duolingo.com/profile/arianavela13

Y si no hay distinction por que me marco como mala


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAvil504321

La diferenciación de género no es participe en el conjunto de sujetos we


https://www.duolingo.com/profile/AndreaPrez967350

Es lo mimismo juego mal echo


https://www.duolingo.com/profile/Mila74476

Deberia aceptar la respuesta we es nosotros y nosotras ds igual lo que cada uno quiera responder


https://www.duolingo.com/profile/maria820732

Porqué corrige para el pronombre "ella" ....ponganse serios con las correciones!!


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Ella' es 'she', pero la oración en inglés dice 'we', que es 'nosotros/as'.


https://www.duolingo.com/profile/ruthcarden17

Profesor buenos días porque no me acepta la respuesta si la estoy respondiendo bien no entiendo gracias.


https://www.duolingo.com/profile/ruthcarden17

Profesor habla con Ruth Cárdenas por favor mirar la respuesta gracias.


https://www.duolingo.com/profile/MerceFO

No es lo mismo, cada día, que todos los días?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Sí, es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaQ5

No me dieron la palabra "día" en las opciones


https://www.duolingo.com/profile/AndyGonzalezOK

Puse nosotros y esta malo, no entiendo la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/MariaFerna527676

Si la copio bien por que me sigue saliendo mala


https://www.duolingo.com/profile/Raziel708976

Diario y todos los dias es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/luigi_arzt1

every day al español también se traduce diario o diariamente


https://www.duolingo.com/profile/DanielFort205223

Hay un error aquí...


https://www.duolingo.com/profile/LucilaAMed

Mi respuesta esta bien


https://www.duolingo.com/profile/LucilaAMed

Mi respuesta está bien, no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/abha1968

Diferencias entre every days y every day Una es plural y la otra es singular o ambas traducen todos los días.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Every days' no existe porque 'every' es singular. 'Todos los días' es 'every day'.


https://www.duolingo.com/profile/hfks12

Me la sua toa


https://www.duolingo.com/profile/YANKEMPO

Deben ser peruanos. En casi todo hay arroz.


https://www.duolingo.com/profile/HctorRL

Debería aceptar nosotros, porque ahi no se especifica el género.


https://www.duolingo.com/profile/GerardoGab12314

every day funciona como sinonimo de diario


https://www.duolingo.com/profile/PaolaBente14

Escribí bien la respuesta y me dice que está incorrecto....


https://www.duolingo.com/profile/Nancy768577

Respondi igual que la traducción de duolingo pero no valido mi respuesta no entiendo a que se deba.


https://www.duolingo.com/profile/1.Marshall_M

¿Por qué nosotras y no nosotros?


https://www.duolingo.com/profile/ShemaJurez

Porque nosotros lo pone mal


https://www.duolingo.com/profile/Anglica18604

Lo siento, Duolingo me confunde. Algunas traducciones son muy literales. Me hubiera gustado practicar más, pero a veces me desespero y eso no es bueno.


https://www.duolingo.com/profile/Manuel622936

Que descaro calificarla como mala cuando WE es para ambos generos,lo que provocan es desmotivacion calificando asi.


https://www.duolingo.com/profile/carlinux988

Escribí: nosotros comemos arroz todo el dia. Me la voto mala. Porque traduce todos los dias. Alguien me explica


https://www.duolingo.com/profile/RobertoVel355655

Como diferenciar entre ellas y ellos


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Ellas/ellos' es 'they', y no se puede diferenciar el género.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeIvanD349918

We es general y no define genero a menos que se especifique el o los sujetis


https://www.duolingo.com/profile/Jaimeolan

Diario, diariamente en el español son aceptados


https://www.duolingo.com/profile/virginia663224

No especifoca el género!!


https://www.duolingo.com/profile/katherineR358364

We es para nosotros y nosotras, no hay manera de diferenciarlo


https://www.duolingo.com/profile/JohnAyalaA2

No entiendo por que sale errada la respuesta, they es para ellos y ellas


https://www.duolingo.com/profile/ivan890316

Cuando se usa eats o eat


https://www.duolingo.com/profile/Vivian199550

En español puede ser Comemos arroz todos los dias. Al decir o espribir Comemos se refiere a nosotros o nosotras


https://www.duolingo.com/profile/davidcorre36060

"comemos arroz diario" creo también es una traducción correcta


https://www.duolingo.com/profile/JENNIFERVA842566

Me calificaron mal por traducir we como nosotros por no colocar nosotras. .... Por qué???


https://www.duolingo.com/profile/RoyTorres8

Puse, nosotros comemos arroz todos los días y me la marco como mala -.-


https://www.duolingo.com/profile/Valmore212041

We no tien gereno, significa nosotros o nosotras


https://www.duolingo.com/profile/zujeil1

Puede significar lo mismo WE yo lo tomaria como corecto


https://www.duolingo.com/profile/RosaMargar968435

en la practica diaria decimos "comemos arroz todos los días", no veo el motivo por que no dan valor a mi respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/fcc358105

Es correcto que nos señale que está mal cuando we se traduce como nosotros en vez de nosotras?


https://www.duolingo.com/profile/DigiacLuc

WE no es para femenino y masculino?


https://www.duolingo.com/profile/Laura.Ibarra

Entendí "We eat TRICE" everyday.


https://www.duolingo.com/profile/frank186

El we es masculino y femenino y dice error en traducción cunado lo escribí como nosotros.


https://www.duolingo.com/profile/wilrokDjju

Una ❤❤❤❤❤❤ esto me califico mal y la respiesta esta bien carajo lo desistalo haora mismo


https://www.duolingo.com/profile/Tathiana388693

Si como diferencio nosotros o nosotras?


https://www.duolingo.com/profile/rick99969

Vamos duolingo te pones mal


https://www.duolingo.com/profile/rafa0302

no prestamos atención en algo muy importante la voz que pronuncia la frase es de mujer


https://www.duolingo.com/profile/rafa0302

escuchemos bien la voz de la frase es de un mujer


https://www.duolingo.com/profile/CristianCa93151

Lo copi bien y me dice que esta incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Alondra494461
<h1>ellos comian arroz al revés</h1>

https://www.duolingo.com/profile/JonnySanch13

Al escribir comemos se entiende que somos NOSOTROS, no hay que ser tan literal al traducir, mi respuesta esta Buena


https://www.duolingo.com/profile/Olga580006

Comemos arroz todos los dias es igual de correcto que nosotros commemos arroz todos los dias; en español, hay algo que se llama sujeto elíptico, pero por lo visto el nivel del corrector no llega hasta ahí. No deberían ser tan cortos de miras, y mucho menos corregir lo que está correcto. Dan ganas de abandonar, con estas cosas tengo la sensación de estar en manos de ineptos, y si su nivel de español es igual, que el de inglés....Me gustaría que se tuviese en cuenta que no estamos aprendiendo castellano: intentamos aprender inglés si nos deja el corrector


https://www.duolingo.com/profile/lesbia629181

Entonces póngale una falda o le pintan los labios, para saber si es mujer.


https://www.duolingo.com/profile/lesbia629181

Pónganle una falda


https://www.duolingo.com/profile/IANqINA

Era comemos arroz todo los días aaaa


https://www.duolingo.com/profile/IANqINA

Era comemos arroz todo los días


https://www.duolingo.com/profile/IANqINA

Era comemos arroz todo los días aaaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/tocoGmez.

Está escrito correctamente.


https://www.duolingo.com/profile/jaimetech

We es nosotros y nosotras solo el contexto indica si es nosotros o nosotra.


https://www.duolingo.com/profile/ElizabethV250514

Qué rayos, si en inglés no hay género aquí, por qué es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/Richard12185

Diario es igual que cada día y no es incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Hector446411

puede ser nosotros y nosotras, puse nosotros y me lo marca mal


https://www.duolingo.com/profile/MarthaIsab93547

Si pero. Yo no me equivoqué esta igual que la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Adolfo1ob

No hay distincion de genero para nosotros ni nosotras (we), lo mismo pasa con primos y primas (cousins) y muchos ejemplos mas, pero no chinguen no voy a andar corrigiendo todo. XD


https://www.duolingo.com/profile/DavidBjWol

Decia en el audio we eat trace every day


https://www.duolingo.com/profile/franciscod785183

La traduje asi y me lo da ppr malo ya me sali y bolvi a meterme y no lo puedo pasar escribiendolo como es ynomas no


https://www.duolingo.com/profile/franciscod785183

Nonme deja pasar y voy a perder mi racha


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaOs165854

Estoy escribiendo lo mismo de la respuesta y sale mal


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaOs165854

Sí Dice we puede ser nosotros o nosotras y sale mal


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos580396

No debe evaluar la respuesta como errada.. no hay como diferenciar nosotros (que incluye todos los géneros) y nosotras (incluye sólo el género femenino). Por favor Duolingo corregir esto.. Depende del entorno de una conversación


https://www.duolingo.com/profile/Marilyn746587

Cambia el genero?o como


https://www.duolingo.com/profile/JeffreyDaBest

Eso dicen los Chinos

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.