"Ieri stavi meglio di oggi."

Traducción:Ayer estabas mejor que hoy.

June 16, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/AlfredoJ.H

meglio di oggi - mejor que hoy? porque se usa di?

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/itastudent

En italiano se usa "di" con el comparativo, mientras en espanol se usa "que". Por que? Porque son dos idiomas distintos, entonces la traduccion de cada palabra depende del contexto de la frase.

  • Mi coche es más rapido que el tuyo => La mia macchina è più veloce della tua
  • Yo estoy menos cansado que tú => Io sono meno stanco di te
June 17, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.