"Hediedrecently."

Traduzione:È morto recentemente.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/sillabando
sillabando
  • 19
  • 13
  • 12
  • 12

"recently" = "da poco" cosa è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/annamariabu

anch'io!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoDong

Recent=recente Recently=recentemente Il suo termine è semplicemente un si nomino

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Biancamari433363

concordo con te, anch'io ho tradotto "da poco" che è la frase più comunemente usata in Italiano, al posto della traduzione molto letterale "recentemente" poco comune nel parlato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Delietta88

ho messo da poco e mi da errato mah

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gianna948307

Qui continuano a morire. ..

3 anni fa

https://www.duolingo.com/pierluigi.pierni

in una altra lezione "ultimamente" andava bene

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Sigfrido10

anch'io!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/IvanRenzi

io ho risposto: He dead recently. Che vuol dire la stessa cosa

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Paolo640085
Paolo640085
  • 25
  • 24
  • 18
  • 10
  • 7
  • 2
  • 271

Mi ha dato errore per deceduto

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Recently io sento lisman.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/AntonioPG82

"È recentemente morto" dovrebbe essere considerata ugualmente corretta.

19 ore fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.