"This path goes southwest."
I remember my Japanese teacher asking me to say "I throw garbage in the bin". I tried using へ、and she told us that would be messy because that means I throw it towards the bean. に would imply into the bin.
So I think that へ is a general direction, に is an exact location and まで is about the journey
The path goes southwest. That is the sentence here. I too am puzzled by why we use に here and not へ。
Southwest is a general direction. It's relative and does not represent a discreet location or even a well defined area. If I go southwest from Newcastle-upon-Tyne I could end up in Consett, Manchester, Cardiff or (with an aeroplane ) El Paso. If I head south west from Tokyo I won't reach any of those places.
That being said, a path does have to go to (and through) defined locations, so is THAT why it's に rather than へ? Because it is a path?
The four corner directions also have special animal names , soutwest being hitsujisaru ( sheep with monkey) . I am wondering how often these are used. Anyone know? The others are northeast - ushitora (cow with tiger), southeast - tatsumi (dragon with snake) and northwest - inui ( dog with pig).