"Isthenewspaperrecent?"

Fordítás:Friss az újság?

4 éve

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/AntalBlint

Én ezt irtam: "Az újság új" és elfogadta, de szerintem az "új" inkább "new"

2 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1801

Nem rossz a "new", de most inkább így mondták, ugyanazt jelenti (mármint hogy nem régi).

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Lilii25

Reasont értettem...

4 éve

https://www.duolingo.com/Joli46

van friss újság- így nem jó??

4 éve

https://www.duolingo.com/shaitosch

A "the" határozott névelő egy konkrét dolgot jelöl, ezért nem jó a "van friss újság".

4 éve

https://www.duolingo.com/vasvariistvan

Kérdőmondati a szórend.

7 hónapja

https://www.duolingo.com/makviraga

Szerintem is a the az határozott névelő

4 éve

https://www.duolingo.com/Tibork70

Ez a legutóbbi újság? - Ezt nem fogadta el. Szerintem a legutóbbi szinonimája a frissnek...

2 éve

https://www.duolingo.com/pityesz326669

Ez ertelmetlen. Kijelento mondat vegen kerdojel?

1 éve

https://www.duolingo.com/csapy
csapy
  • 23
  • 874

Semmi ráutalót nem látok, hogy kijelentő lenne. Miből jutottál erre a következtetésre?

1 éve

https://www.duolingo.com/GerleiIstv

És az hogy lenne: Van friss újság?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1801

"Is there fresh newspaper?" - Van (létezik, mert már kinyomtatták) friss újság? "Is fresh newspaper available?" - Van (kapható, mert már megérkezett) friss újság? Ha az újságost kérdezed, a második jó.

1 éve

https://www.duolingo.com/Tamas0110

Nem értem, hogy miért nem fogadja el a newspapper fordításnak az újságpapírt. Szerintem ugyan olyan jó. Nem?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1801

újság - newspaper; újságpapír - news-print

10 hónapja

https://www.duolingo.com/paloMC

ez az ujságpapír új? miért nem jó??

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1801

Jó ez, angolul valahogy így lehet: "Is this news-print new?"

10 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.