1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "One glass of water."

"One glass of water."

Traducción:Un vaso de agua.

June 17, 2017

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TOMASLOPEZ158782

Tambien hay vasos de vidrio...

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xavituri

La Real Academia Española acepta “vaso de agua” para referirse al contenido, pero vale indicar que el uso de las preposiciones también está sujeto a variaciones dialectales

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CarlosMora52980

En español o castellano es vaso de cristal o vidrio o madera o papel con un contenido , agua , leche chocolate

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/psluk

Hola. Te dejo la siguiente información:

Asimismo, doy más detalles en mi respuesta al comentario de ArceliaVia (al final de esta página).

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gabriel783624

no existen los vasos de agua xd

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IvethCrden1

Si existen

May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adela786056

En Argentina siempre decimos o pedimos un vaso de agua

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/luisluna590143

Es igual que A glass of water?

May 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IvethCrden1

No no es igual

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/graciela915309

Yo escribi asi A glass of water k paso ??

July 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IvethCrden1

Si verdad

May 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.Zambrano

La respuesta es correcta

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rebeca449824

No se escucha el audio

June 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/auxiliador900000

Rebeca 44 9824 Eso es verdad en algunos ejercicios no se escuchan los audios

July 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Silvia807897

Glass es las mismas lecciones de Duolingo lo traducen como vaso

July 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

Hay un ptoblema tecnico ,no salen las palabras que necedito ,para completar la oracion

July 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

Y no puedo continuar al próximo

July 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

No salen las palabraz para traducir al espanol

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

No salen las palabras para hacer la traducion al español

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mara902442

Porque el este caso no se usa the en vez de of

July 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/luriego

One glass of water me sale incorrecto. No entendi si es un vaso de agua.

August 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/roberth912518

Se puede decir : "A glass of water" por que.no? Por que si? Alguien que ayude please

August 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/psluk

Sí se puede. Muchas veces usar one enfatiza que es un vaso de agua (en este caso), es decir, la cantidad.

August 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nicolas348320

yo puse a glass of water y dice que esta mal

October 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SorBernard2

No estoy de acuerdo me está pidiendo que escuche y escriba en inglés y rechaza mi respuesta argumentando q la respuesta es en español,hace varios minutos me tiene sin poder terminar esa práctica ,me quiero retirar mejor.

September 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Samuel311343

Tranquila dejalo un momento y regresa cuando estes mas tranquila es algo dificil pero el chiste es aprender animo!!!

October 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ninaleidy

Wow la verdad me gusta duolingo lo practico dese que tenia11 años

October 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Maxhertz

Esta respuesta va para quienes se resisten a aceptar las reglas gramaticales de un idioma. Hay un comentario que menciona "psluk" donde hace referencia a un texto extraído de la RAE, sin embargo, leo otros comentarios que insisten en que eso no es valido, continuan haciendo críticas al respecto y perdiendo el tiempo en escribir mensajes futiles y vanos. Les digo a esas personas que se les hará más difícil, largo y pesado aprender el idioma, porque se oponen ha aceptar las reglas establecidas por las autoridades competentes. Por ejemplo: historicamente se dijo que el idioma que España hablará será el Castellano, pero por desconocimiento y asociación con el nombre del pais, las personas decían que el idioma es el "español", idioma que no existía, lo que existe es una región española. Desconozco la razón por la cual la RAE accedió a reconocer que también se le llame español al idioma, en un principio me resistí a aceptarlo por ese argumento histórico, pero los idiomas son variantes en el tiempo; este es solo un ejemplo, porque se han hecho cientos de modificaciones en su historia. Hay que acogerse a ellas, porque las autoridades así lo decidieron, al igual como se crean las leyes y se permiten; esto sucede en todos los idiomas del mundo. Nada es estático.

October 28, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.