1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "One glass of water."

"One glass of water."

Traducción:Un vaso de agua.

June 17, 2017

80 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TOMASLOPEZ158782

Tambien hay vasos de vidrio...


https://www.duolingo.com/profile/alberto323815

No lo creo porque nunca aparecen


https://www.duolingo.com/profile/arnulfo668610

Esta respuesta me parece incorrecta porque está di ciendo uno vaso de agua lo correcto sería un vaso de agua la respuesta que acepta es one glass of water para mi lo correcto debería ser a glass of water


https://www.duolingo.com/profile/xavituri

La Real Academia Española acepta “vaso de agua” para referirse al contenido, pero vale indicar que el uso de las preposiciones también está sujeto a variaciones dialectales


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMora52980

En español o castellano es vaso de cristal o vidrio o madera o papel con un contenido , agua , leche chocolate


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Hola. Te dejo la siguiente información:

Asimismo, doy más detalles en mi respuesta al comentario de ArceliaVia (al final de esta página).


https://www.duolingo.com/profile/Adela786056

En Argentina siempre decimos o pedimos un vaso de agua


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.Zambrano

La respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/ninaleidy

Wow la verdad me gusta duolingo lo practico dese que tenia11 años


https://www.duolingo.com/profile/Maxhertz

Esta respuesta va para quienes se resisten a aceptar las reglas gramaticales de un idioma. Hay un comentario que menciona "psluk" donde hace referencia a un texto extraído de la RAE, sin embargo, leo otros comentarios que insisten en que eso no es valido, continuan haciendo críticas al respecto y perdiendo el tiempo en escribir mensajes futiles y vanos. Les digo a esas personas que se les hará más difícil, largo y pesado aprender el idioma, porque se oponen ha aceptar las reglas establecidas por las autoridades competentes. Por ejemplo: historicamente se dijo que el idioma que España hablará será el Castellano, pero por desconocimiento y asociación con el nombre del pais, las personas decían que el idioma es el "español", idioma que no existía, lo que existe es una región española. Desconozco la razón por la cual la RAE accedió a reconocer que también se le llame español al idioma, en un principio me resistí a aceptarlo por ese argumento histórico, pero los idiomas son variantes en el tiempo; este es solo un ejemplo, porque se han hecho cientos de modificaciones en su historia. Hay que acogerse a ellas, porque las autoridades así lo decidieron, al igual como se crean las leyes y se permiten; esto sucede en todos los idiomas del mundo. Nada es estático.


https://www.duolingo.com/profile/gabriel783624

no existen los vasos de agua xd


https://www.duolingo.com/profile/luisluna590143

Es igual que A glass of water?


https://www.duolingo.com/profile/graciela915309

Yo escribi asi A glass of water k paso ??


https://www.duolingo.com/profile/Silvia807897

Glass es las mismas lecciones de Duolingo lo traducen como vaso


https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

Hay un ptoblema tecnico ,no salen las palabras que necedito ,para completar la oracion


https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

Y no puedo continuar al próximo


https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

No salen las palabraz para traducir al espanol


https://www.duolingo.com/profile/Adilia520566

No salen las palabras para hacer la traducion al español


https://www.duolingo.com/profile/Mara902442

Porque el este caso no se usa the en vez de of


https://www.duolingo.com/profile/luriego

One glass of water me sale incorrecto. No entendi si es un vaso de agua.


https://www.duolingo.com/profile/roberth912518

Se puede decir : "A glass of water" por que.no? Por que si? Alguien que ayude please


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Sí se puede. Muchas veces usar one enfatiza que es un vaso de agua (en este caso), es decir, la cantidad.


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas348320

yo puse a glass of water y dice que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/SorBernard2

No estoy de acuerdo me está pidiendo que escuche y escriba en inglés y rechaza mi respuesta argumentando q la respuesta es en español,hace varios minutos me tiene sin poder terminar esa práctica ,me quiero retirar mejor.


https://www.duolingo.com/profile/Samuel311343

Tranquila dejalo un momento y regresa cuando estes mas tranquila es algo dificil pero el chiste es aprender animo!!!


https://www.duolingo.com/profile/vichentero

Un vaso con agua No existe un vaso de agua


https://www.duolingo.com/profile/Jose253343

La pronunciación no es nada buena o mi oído es poco fino para el inglés


https://www.duolingo.com/profile/rosario566077

No saben hablar, es un vaso CON agua NO hay vasos de agua


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Tienes más información en la quinta acepción del DLE: https://dle.rae.es/de#BtFYznp


https://www.duolingo.com/profile/AndresSern492277

Lo escribí identico y no lo valio


https://www.duolingo.com/profile/Paty523163

Un vaso CON agua, no es un vaso de agua


https://www.duolingo.com/profile/Ariene400430

Lo escribí correctamente y me sale que lo hice mal. Que esta pasando?


https://www.duolingo.com/profile/Ciaraquispe

Cuando tengo que usar el "OF"


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Al igual que con de en español, la preposición of la podemos utilizar con unidades de medida para indicar cantidad o contenido. Por ejemplo:

Frase en inglés Frase en español
one glass of wine una copa de vino
one liter of milk un litro de leche
one kilogram of potatoes un kilogramo de patatas/papas
one bottle of water una botella de agua

https://www.duolingo.com/profile/luciarestr4

Contesto one glass of wafer , y da respuesta incorrecta...


https://www.duolingo.com/profile/dasy394905

Un vaso con agua


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioPac5

Traduje, 1 vaso de agua y me lo dio por mal la respuesta. Porque no es lo mismo: un vaso de agua


https://www.duolingo.com/profile/AngelesLeg2

puse 1 vaso de agua . que lo haya hecho en numero o letras es lo mismo, aparte hasta ahora lo aceptaron porque de repente no


https://www.duolingo.com/profile/AngelesLeg2

un vaso de agua y 1 vaso de agua es lo mismo. hasta ahora lo aceptaron porque de repente no?


https://www.duolingo.com/profile/JaimeEstua1

La respuesta correcta debería ser "Un vaso con agua" no de agua.


https://www.duolingo.com/profile/JosueMoreD

Sé que algunos no están acostumbrados, pero "vaso de agua" está bien dicho y aceptado por la real academia española, pero de igual forma, debería ser aceptado "vaso con agua"


https://www.duolingo.com/profile/Rebeca449824

No se escucha el audio


https://www.duolingo.com/profile/auxiliador900000

Rebeca 44 9824 Eso es verdad en algunos ejercicios no se escuchan los audios


https://www.duolingo.com/profile/mauro323925

Un vaso de agua ....esta incorrecto.....es "un vaso con agua"


https://www.duolingo.com/profile/AyurinRapa4

Es un vaso con agua


https://www.duolingo.com/profile/vicky337494

Conteste con el número 1 1 vaso de agua y.......¡Hay te equivocaste!


https://www.duolingo.com/profile/Liliana270084

En Argentina se dice un vaso de agua


https://www.duolingo.com/profile/IsaacArviz3

Vaso con agua es mejor


https://www.duolingo.com/profile/fatima429723

Se dice un vaso con agua


https://www.duolingo.com/profile/julian807710

Vaso con agua. Debería ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/AnbalOband

No existen los vasos de agua, lo correcto es vaso con agua.


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Ambas son correctas en español, pero la preferida es vaso de agua, ya que la preposición de indica contenido, es decir, vaso se usa como unidad de medida. Por esta misma razón, se dice tres litros de agua en lugar de tres litros con agua, o dos tazas de harina en lugar de dos tazas con harina.

https://dle.rae.es/?id=BtFYznp https://twitter.com/RAEinforma/status/1027136945858793472


https://www.duolingo.com/profile/MarianaLiz266760

Esta muy mal, debe ser "un vaso CON agua" los vasos pueden ser de vidrio o de plastico


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Ambas preposiciones son correctas, aunque lo más normal es usar de. La preposición de puede indicar contenido, como en un litro de agua, un galón de aceite, una taza de leche, etc.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos99584

No es correcto en español decir vaso de agua, no existen vaso de agua. Lo correcto es utilizar la preposición con.


https://www.duolingo.com/profile/steelzion

esta traduccion deberia ser: "Un Vaso con agua" si existieran los vasos de agua seria un fenomeno inexplicable, lo mismo una bolsa de leche, que lo mejor seria leche en bolsa, arreglen eso.


https://www.duolingo.com/profile/Aby.T.M

Está bien, se le llama metonimia...


https://www.duolingo.com/profile/NephtaliJo

Claeo que sería posible ya que si pones un molde y agua sería un vaso de agua congelada


https://www.duolingo.com/profile/marianacor604645

Se dice un vaso con agua


https://www.duolingo.com/profile/Miguel1996Rivera

enrealidad si es correcto decir ''un vaso de agua'' solo que no te has informado sobre nuestro idioma lo suficiente, investigalo un poco y verás que es correto decirlo de la dos formas tanto usando ''de'' como usando ''con''.


https://www.duolingo.com/profile/Segy11

Estoy de acuerdo contigo ''un vaso de agua'' se refiere al contenido, no al material con el que esta hecho el vaso


https://www.duolingo.com/profile/william8882

Glass no es hielo?


https://www.duolingo.com/profile/Miguel1996Rivera

glass es ''cristal'' y tambien es ''vaso''


https://www.duolingo.com/profile/ArceliaVia

La oracion tiene un grave error. Porque los vasos son de vidrio no de agua.


https://www.duolingo.com/profile/psluk

Hola, ArceliaVia. Te dejo esta info:

Diccionario de la lengua española:

de 5. prep. U. para señalar lo contenido en algo. Un vaso de agua. Un plato de asado.


WordReference:

de prep (señala el contenido) of prep ¿Tienes sed, quieres un vaso de agua?


https://www.duolingo.com/profile/lucila570179

!Bien por esa psluk¡


https://www.duolingo.com/profile/JorgeSocar1

Si usted pide un Vaso con agua, yo le puedo dar un vaso con un poco de agua y estoy cumpliendo con sus deseos. Un vaso de agua es un vaso lleno de agua, el vaso puede ser de vidrio, plástico, o cartón. Usted va a la ferretería y pide un saco de cemento, una bolsa de arena, un galón de pintura. Va a la licorería y pide una gabela o canasta de cerveza. Va al supermercado y pide un carton de huevo,

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza