"One glass of water."

Traducción:Un vaso de agua.

Hace 1 año

10 comentarios


https://www.duolingo.com/TOMASLOPEZ158782

Tambien hay vasos de vidrio...

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/gabriel783624

no existen los vasos de agua xd

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/steelzion

esta traduccion deberia ser: "Un Vaso con agua" si existieran los vasos de agua seria un fenomeno inexplicable, lo mismo una bolsa de leche, que lo mejor seria leche en bolsa, arreglen eso.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/NephtaliJo

Claeo que sería posible ya que si pones un molde y agua sería un vaso de agua congelada

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Aby.T.M

Está bien, se le llama metonimia...

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/xavituri

La Real Academia Española acepta “vaso de agua” para referirse al contenido, pero vale indicar que el uso de las preposiciones también está sujeto a variaciones dialectales

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/ArthurETT

1= one

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/fatima429723

Se dice un vaso con agua

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/CarlosMora52980

En español o castellano es vaso de cristal o vidrio o madera o papel con un contenido , agua , leche chocolate

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/psluk
psluk
  • 24
  • 20
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 5
  • 13

Hola. Te dejo la siguiente información:

Asimismo, doy más detalles en mi respuesta al comentario de ArceliaVia (al final de esta página).

Hace 2 semanas
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.