"The dog eats from the plate."

Fordítás:A kutya a tányérból eszik.

March 22, 2014

16 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/mzoli17

a kutya a tányérról eszik, miért számít elírásnak vajon...?


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

Mert nincs bent az adatbázisban, de kitartó jelentgetéssel elérheted, hogy betegyék. ;)


https://www.duolingo.com/profile/anivirag

A kutya tányérból eszik. Miért rossz?


https://www.duolingo.com/profile/Magdolka

Hiányzik a névelő, helyesen: A kutya a tányérból eszik.


https://www.duolingo.com/profile/trepakvirginia

Nemtudom de erre en is kivancsi vagyok


https://www.duolingo.com/profile/HataMari

"The dog eats from plate" jelenti, hogy a kutya tanyerbol eszik. from the plate= A tanyerbol


https://www.duolingo.com/profile/roxana.tokay

De ez valóban ennyire fontos lenne a jelentése szempontjából??


https://www.duolingo.com/profile/roxana.tokay

Most én is ezt írtam be. :/


https://www.duolingo.com/profile/MtNmeth1

Kihagytad a névelőt. A kutya a tányérból eszik


https://www.duolingo.com/profile/Mario19910

De mostanába nem érzékeli a hangom de jól mondom


https://www.duolingo.com/profile/Hahoney

csak azért is rossznak mondta mert véletlenül kihagytam egy "A" betűt! (a kutya tányérról eszik)


https://www.duolingo.com/profile/SzilrdNagy4

From .Az -ban,-ben t jelent ?


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Nem.... Tól/től; ból/ből; ról/ről; arról a helyről. http://www.ingyen-angol.hu/eloljaro.from.phtml


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsanna97778

"A kutya tányérból eszik" miért nem jó?!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.