https://www.duolingo.com/vndxx._

¡Ayuda con correcta traducción!

Saludos. ¿Podrían ayudarme?, por favor.

La frase "...It seems like the whole while world is gonna fall...", ¿qué significa correctamente?, ¿"parece como que el mundo entero se va a caer"?, ¿por qué en la frase se incluye "while"?

Espero alguien me pueda brindar su tiempo y ayuda, por favor y gracias.

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/nerjacampo

Hola. The phrase should be "whole wide world" not "whole while world". Buena suerte.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vndxx._

OMG!, I think should listen better, thank you!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nerjacampo

No hay problema. Tambien es el nombre de una cancion.

https://youtu.be/cUFL8WSxTgY

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/russ_ac88
russ_ac88
  • 25
  • 17
  • 5
  • 3
  • 5

"gonna" is slang it means "going to" and I think you mean the "whole wide world" ie everything where have you found this phrase?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Renattou

"slang" significa argot. Gonna es una abreviación en el lenguaje popular, igual a decir "going to"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Miriam464432

significa "Parece que todo el mundo va a caer"

Hace 1 año

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.