1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "When do I enter?"

"When do I enter?"

Traduction :J'entre quand ?

March 22, 2014

44 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

"Quand dois-je entrer" ce serait plutôt "when do I have to enter ?" Le problème est que "when do I enter " se traduirait par effectivement "quand entré-je" (vieilli et inusité) que l'on est obligé de formuler par "j'entre quand" ce qui n'est pas très beau. Duo pense alors que la traduction est "quand dois-je entrer ?" mais si cela est admis, on peut admettre aussi "quand puis-je entrer ?"


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Il reste comme possibilité "quand est-ce que j'entre".


https://www.duolingo.com/profile/TontonJeff

Oui aussi, mais avouez que ce n'est pas très beau...


https://www.duolingo.com/profile/hptroll

Personnellement, je trouve "quand est-ce que je rentre" mois familier et plus naturel que "j'entre quand". Just my two cents.


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Les deux expressions "Quand est-ce que j'entre ?" (L'Académie française indique qu'il faut éviter d'associer "est-ce que" à un adverbe) et "J'entre quand ?" (à l'oral, question au ton montant, ou à l'écrit, phrase affirmative comportant un point d'interrogation) sont toutes les deux familières, sans qu'on puisse dire si l'une l'est plus que l'autre. Mais qui de nos jours dit "Quand entré-je ?" ?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

@Delire6 : "Quand est-ce que j'entre ?" est correct ("to enter" veut dire "entrer" et non "rentrer").


https://www.duolingo.com/profile/Delire6

"Quand entré-je?" c'est tout simplement très difficile à prononcer aussi :-) Et les langues tendent de plus en plus à faciliter la prononciation de certains mots. Personnellement, j'avais opté pour "quand est-ce que je rentre?". Pas très joli, j'en conviens, mais que dire d'autre? "J'entre quand?", ça donne un ton que je ne perçois pas dans la question en anglais.


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Il est vrai que "quand est-ce que" est un tour familier, mais il n'est pas proscrit par Duolingo. L'Académie française indique qu'il faut éviter d'associer "est-ce que" à un adverbe comme "quand", mais ici, il est difficile de s'en passer si on veut garder la construction interrogative et ne pas ajouter la notion de devoir ou la notion de permission qui ne semblent pas (j'ai bien dit "ne semblent pas") exister dans la phrase "When do I enter".


https://www.duolingo.com/profile/marinette317534

oui, mais c'est refusé ! ce n'est pas beau, mais c'est une traduction possible !


https://www.duolingo.com/profile/Rose750031

Pas beau du tout!!!


https://www.duolingo.com/profile/ChorPat

Votre correction "entré-je" me semble bizarre, je pensais plutôt à "entrai-je" "J'entre quand" me semble trop familier. "quand dois-je enter" ou "quand est-ce que je rentre" , plus populaire.


https://www.duolingo.com/profile/marie59880

quand ""entré-je" ne se dit pas en français courant? ce n'est as agréable à l'oreille


https://www.duolingo.com/profile/Gloria376077

Je suis tout à fait d'accord, j'avais mis quand dois-je entrer? mais DU n'a pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/Janine785591

Même chose pour moi. Cette formulation avait le mérite de respecter l'infinitf


https://www.duolingo.com/profile/NancyETIEN

Quand j'entre? C pas bon !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/zewilikit

Que pensez-vous de "Je rentre quand ?"


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"Rentrer", quand il est intransitif, veut dire "Pénétrer à nouveau dans un lieu d'où on est sorti" ou "Revenir là où l'on a son domicile, ses attaches, après une absence.". Cette notion de retour n'existe pas dans le verbe anglais "enter", on ne peut donc pas traduire "Do I enter?" par "Je rentre quand ?".


https://www.duolingo.com/profile/zewilikit

Bonjour Jackie-dd. Et une fois de plus, merci énormément pour votre réponse. C'est le genre de celles que l'ont aimerait trouver dans Duolingo lorsque l'on a commis une erreur (en dessous de la phrase corrigée par exemple). Merci encore.


https://www.duolingo.com/profile/Mustine

Quand est ce que je rentre ?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"Quand est-ce que je rentre ?" : "When do I re-enter?"


https://www.duolingo.com/profile/hptroll

Ou bien "When do I go back" voire "When do I go home".


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Vous avez raison. Le verbe "rentrer" en français a deux sens : "Pénétrer à nouveau dans un lieu d'où on est sorti" (to re-enter) ou bien "Revenir là où l'on a son domicile, ses attaches, après une absence". Dans ce deuxième cas, on pourra traduire "rentrer" par "to return home", "to go (back) home", "to come (back) home".


https://www.duolingo.com/profile/Rose750031

Ne pas confondre « entrer» et « rentrer» qui signifie «entrer de nouveau»


https://www.duolingo.com/profile/Bilanah

"Quand dois-je entrer?"devrait passer


https://www.duolingo.com/profile/ThierryET2

Quand dois-je entrer


https://www.duolingo.com/profile/Jolle108926

Quand dois je entrer? Pas bon non plus.. il faut vraiment trouver la bonne traduction qui va convenir selon la phrase même si c'est moins beau ce n'est pas nécessairement mauvais


https://www.duolingo.com/profile/Jolle108926

On a une fâcheuse habitude de traduire une langue mot à mot et pour certaines phrases c'est correct en revanche pour d'autres c'est complètement différent et on ne trouve pas la logique, je pense que certaines phrases doivent être étudiées par coeur afin d'éviter de reproduire les mêmes erreurs


https://www.duolingo.com/profile/Ren831076

quand dois-je entrer ?


https://www.duolingo.com/profile/ANDRZEJEWS8

Quand dois-je entrer est nettement plus français


https://www.duolingo.com/profile/Anne19038

Quand puis-je entrer? Pas correct?


https://www.duolingo.com/profile/Rose750031

« quand puis-je entrer» m' est refusé. Trop littéraire pour le hibou???


https://www.duolingo.com/profile/mammad99

Quand entré-je ? Est accepté Feb 25, 2019


https://www.duolingo.com/profile/jacques297483

La beauté de la phrase interrogative avec avec verbe et sujet devrait être considérée comme une réponse juste, face à cette mauvaise phrase populaire et moche qui nous est imposée comme juste réponse


https://www.duolingo.com/profile/MadeleineB6739

Quand dois-je entrer? est plus joli non?


https://www.duolingo.com/profile/stphaneHar1

J'ai mis le haut parleur et j'ai mis le son de la phrase que la personne disait !! Et ils m'ont comptés faux !!!

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.