1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "There are no pictures in the…

"There are no pictures in the kitchen."

Traducción:No hay fotos en la cocina.

June 17, 2017

164 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jeissonfab955006

Cuando se usa not y cuando no


https://www.duolingo.com/profile/Fercho769006

"No" sirve para negar un sustantivo y para expresar desacuerdo: No, I do not like coffee. There are no coffee in my house.

Mientras que "not" sirve para negar un verbo: The people are not present


https://www.duolingo.com/profile/Golbez

https://www.youtube.com/watch?v=bfblIBEV7iM "Inglés Americano - Cuando Usar 'No' y 'Not'"


https://www.duolingo.com/profile/Diego194442

yo también veo los videos de ese canal, me gusta el de "ingles para flojos" lo explica super bien todo.


https://www.duolingo.com/profile/Ojtorrealbah

Un a pregunta, en esta oración no se estaría negando un verbo? "There are not picture"


https://www.duolingo.com/profile/XavierPerd

Niega "fotos" ("NO PICTURES"). Es como cuando imitamos a los angloparlantes: NOPROBLEM, NOWATER...o cuando imitamos su mal español: NOPROBLEMA, NOAGUA...La excepción sería con los verbos, que hay que añadir una T al NO.


https://www.duolingo.com/profile/PedroAlber316356

Si se esta begando un verbo


https://www.duolingo.com/profile/jaime710668

Gracias, muy buen aporte


https://www.duolingo.com/profile/leontinaluisa

Gracias por la aclaración


https://www.duolingo.com/profile/shely889549

Fercho thanks you


https://www.duolingo.com/profile/EdgarLoren12

Thanks. Fercho.


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Perdón mi corrección, pero la frase correcta sería There IS no coffee in my house. Coffee es incontable y singular. Necesita un verbo singular también.


https://www.duolingo.com/profile/EmelyOrell

Muchas gracias Fercho769006


https://www.duolingo.com/profile/AnaAcevedo862991

I que pasa yolo isebien


https://www.duolingo.com/profile/Cey969136

Percibo que hubo error en la expresión escrita de duo


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

No hay un error. El inglés es totalmente bien. La traducción es rara, pero una posibilidad correcta. El único problema es la traducción de la palabra picture. Esa palabra en inglés podría ser traducido con muchos palabras en español. Fotos no es la más lógica. La negación del sustantivo con no en vez de negar el verbo con not es una variación común en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/HumbertoJF

Picture significa cuadros tambien


https://www.duolingo.com/profile/luke538823

Cuadros , pinturas ,fotografias


https://www.duolingo.com/profile/LaloRodrigo

Singular: This= este, esta. That= aquello, aquella.

Plural: These= estos, estas. Those= aquellos, aquellas.


https://www.duolingo.com/profile/carlosamaya9

there are't pictures in the kitchen. (No es lo mismo.)


https://www.duolingo.com/profile/JosiasTP

Es "aren't" te falto la N


https://www.duolingo.com/profile/Sonia14554

Cuadros, fotos significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Ana945495

Y entonces, como es posiblde que en una respuesta anterior no me aceptaron traducir pictures como fotos, porq eran pinturas!!! y ahora escribi pinturas y dicen que lo correcto es fotos


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Normalmente se traduce 'picture' a 'cuadro'; 'photo' a 'foto' y 'painting' a 'pintura'. Aunque se puede usar 'picture' para cualquiera de las tres, no es una traducción exacta y no explica de qué tipo de 'picture' se habla.


https://www.duolingo.com/profile/Amisa0000

picture tambien puede ser imagen


https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo596000

Cuadro esta mejor expresado que foto en la cocina


https://www.duolingo.com/profile/luis583060

No me ha dejado traducir pictures como cuadros ?¿??


https://www.duolingo.com/profile/Marlene683908

el sustantivo tiene varios significados .... pinturas o cuadros.


https://www.duolingo.com/profile/carmen100492

aqui en doulingo hay que tener una bolita de crista nojoda


https://www.duolingo.com/profile/HctorWilli7

Se puede decir ventanas o fotos, la respuesta esta bien. Además es más fácil que haya una ventana en una cocina, que una foto


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Picture no significa ventana. Ventana no pertenece aquí. Hay algo que se llama un "picture window" en inglés, pero la palabra window es necesaria para decir esto. Y este tipo de ventana normalmente no hay en una cucina. Es una ventana muy grande, como tres o cuatro ventanas juntas, pero solo un vidrio. Pero estoy de acuerdo, fotos no es una traducción muy probable. La palabra picture en inglés es muy general. Puede referir a un foto, una pintura, un dibujo, un póster/cartel un imagen en el televisor y muchas cosas metafóricas. Hay algo colgando en la pared de muchas cocinas Es fácil en inglés, porque podemos llamarlo un "picture". Pero elegir entre las palabras españolas es más difícil. Quizás Duo elige fotos porque normalmente no hay photos. No tengo ni idea.


https://www.duolingo.com/profile/jeissonfab955006

En la pregunta anterior decia there is no y aca dice there are no


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

"There is no" va con sustantivos incontables, mientras "There are no" va con sustantivos plurales. Ejemplos: There is no time. There are no pictures. Es posible usar "There is no" con un sustantivo singular (ej. There is no tiger) pero es más común decir "There are no tigers" o "There aren't any tigers" en su lugar.


https://www.duolingo.com/profile/Fabricio836201

Deja de saltarte niveles deberias estar al principio por esa pregunta . Is es singular y are es prural


https://www.duolingo.com/profile/alquimistaresist

There is= singular There are= plural 5


https://www.duolingo.com/profile/luisgarcia862301

Gracias por tu ayuda alquimistaresist


https://www.duolingo.com/profile/JoelHernan588152

There are not se refiere a varios


https://www.duolingo.com/profile/EiderALen

No hay fotos en la cocina, es igual a "no hay ninguna foto en la cocina" el "ninguna" sobra, pues con decir "no hay" se entiende que "ninguna"


https://www.duolingo.com/profile/Cristina164410

cuadros también se dice pinturas


https://www.duolingo.com/profile/Fabricio836201

En realidad cuadros son pictures y fotos photos.


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

Cuando se trata de fotos, es más común decir "pictures" que "photos".


https://www.duolingo.com/profile/Tuchi48312

Cuando se usa no y cuando not


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Me parece útil el sitio inglés naturalmente. Te dejo este enlace: https://inglesnaturalmente.com/no-y-not-en-ingles/


https://www.duolingo.com/profile/jonathan816923

para que se usa el there


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

There is y There are significan hay. (There is va con sustantivos en singular, y There are con sustantivos en plural.)


https://www.duolingo.com/profile/Jose723713

No estoy seguro de esta oración ¿una ayuda?


https://www.duolingo.com/profile/Pat724485

Se usa no en lugar de not?


https://www.duolingo.com/profile/CIROGO0

ES UN ERROR DE ORTOGRAFIA ... NO DESCALIFIQUEN..


https://www.duolingo.com/profile/PPS561027

No hay fotos en la cocina. Me da error en la palabra cocina ????


https://www.duolingo.com/profile/AbelAnguia1

Cuadro y foto significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Un cuadro también puede ser pintado o dibujado.


https://www.duolingo.com/profile/alexanderm698909

PICTURES. pinturas FOTOS fotos Corrigan eso gracias


https://www.duolingo.com/profile/EstuardoHe893390

Está correcto que diga: "There are no" en lugar de: "There are not"?


https://www.duolingo.com/profile/JosiasTP

Se usa "not" para negar (ej: I do not like apples, I do not want to go to school) y "no" para la inexistencia de algo como la que da duo. (ej: there is no chair, there is no table)


https://www.duolingo.com/profile/camilo126064

Yo escribí, No hay cuadros en la cocina, y me salió erróneo, alguien sabe a que se debe??


https://www.duolingo.com/profile/YolandaV27

Por que el no, no tiene la t (not)?


https://www.duolingo.com/profile/JosiasTP

Se usa "not" para negar (ej: I do not like apples, I do not want to go to school) y "no" para la inexistencia de algo como la que da duo. (ej: there is no chair, there is no table)


https://www.duolingo.com/profile/NataliaRam27018

En esta oración me pide que conteste en inglés, pero me la marca como error, y si contesto en español también ¿ entonces qué hago? Porque no me permite avanzar


https://www.duolingo.com/profile/iPrash

Why would "No hay ningunos cuadros en la cocina" not be right?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

La traduccion mas exacta al ingles seria, 'There aren't any pictures....'


https://www.duolingo.com/profile/homerovargas1959

Vudacion incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/OsmarCardo9

Acccccc.... Mismo error que en la frase de la nevera...... Al menos digan en que momento se usa "picture" como foto o como fotografía.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge651820

There aren't pictures in the kitchen" are no------aren't me indica un error. Alguien me puede ayudar?


https://www.duolingo.com/profile/JosiasTP

Se usa "not" para negar (ej: I do not like apples, I do not want to go to school) y "no" para la inexistencia de algo como la que da duo. (ej: there is no chair, there is no table)

Tu error fue poner "aren't"


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCrde8

se usa "no" para negar un sustantivo, mientras que "not" para negar un verbo ejemplo: there are no milk y the children are not presente


https://www.duolingo.com/profile/shely889549

Fercho, thanks you


https://www.duolingo.com/profile/Ana945495

Por que a veces foto y pintura es lo mismo, y otras ceces no?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Una pintura es 'a painting', algo que se ha pintado. Una foto es 'a photo', algo que se ha sacado con una cámara.


https://www.duolingo.com/profile/DanteHerre19

Fotos y fotografía cual es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/Monica91217

PICTURES: es foto o cuadro? Hay veces que lo toma o estoy confundida


https://www.duolingo.com/profile/michellVer2

Fotografía y foto es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Fotografía' = photograph; 'foto' = photo


https://www.duolingo.com/profile/gina191471

Porque no puedo usar la palabra cuadros en vez de fotos ?


https://www.duolingo.com/profile/eleonor97760

Yo pregunto; porqué se utiliza there "ARE" porqué el "ARE"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se usa 'are' porque es plural, 'pictures'.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeArman787120

Yes, yo puse cuadros y me lo rechazaron...??


https://www.duolingo.com/profile/maricarmen349188

Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/MarisolTerrero

Esto estq mal yo lo dije bien y mr marca como error


https://www.duolingo.com/profile/MartaAlici509774

Escribí la respuesta correcta, la que se me dá por errónea..No entiendo


https://www.duolingo.com/profile/jmnortiz

No esta la palabra "fotos" para mencionar en la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/ElyMariaZe

gracias, aclararon mi duda


https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth486090

Hace un rato esta fue la traducción que yo di y se me indicó que la que acabo de poner era la correcta


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCrde8

porque no se escribe: there are not pictures in the kitchen?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Cuando la palabra negativa se pone antes de un sustantivo se usa 'no'.


https://www.duolingo.com/profile/MZOE

is the same as = no hay imágenes en la cocina


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

En inglés siempre hay que usar pronombre de sujeto: 'It is the same as....'


https://www.duolingo.com/profile/juancarlos822932

Eso fue trampa yo escribí bien


https://www.duolingo.com/profile/NicolasLla5

La traducción que realice fue "no hay imágenes en la cocina." Por que no me vale Imágenes como definición de pictures.


https://www.duolingo.com/profile/kavijo

cuando se usa no y cuando not


https://www.duolingo.com/profile/Mati159473

Sintetica y clara explicación.Gracias Fercho


https://www.duolingo.com/profile/AngelaBruz2

no hay cuadros en la cocina....repuesta mas logica.... lo puse asi y me lo calificron mal...se que Duolingo trata de darnos la respuesta mas correcta...pero en este caso considero que no debieron calificarlo como error..


https://www.duolingo.com/profile/Carmen310907

Porque se escribe "no". A cambio de "not"


https://www.duolingo.com/profile/Carmen310907

Como se sabe en que momento usar "many". O "a lot of". Debido que ambos traducen.... Muchos


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

En oraciones positivas, many no se usa mucho excepto en situaciones formales. Se usa a lot of o lots of u otra expresión. En oraciones negativas, many sí se usa en el habla cotidiana, por ejemplo: No hay muchas fotos en la cocina. There aren't many pictures in the kitchen. o igualmente There aren't a lot of pictures in the kitchen. Suelo decir la primera.


https://www.duolingo.com/profile/CamilOrjuela

Pense que se escribia there are not pictures in the kitchen.

Y su traduccion. No hay imagenes en la cocina .. y me quedo mal..


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Si la palabra negativa esta seguida de un sustantivo, se pone 'no': 'There are no pictures....'


https://www.duolingo.com/profile/LuisJavier98058

Necesito ayuda Cuando queria poner "en" la palabra no me la mostraba y ya no me aparecia tal vez sea un error mio o de la pregunta


https://www.duolingo.com/profile/MaryCarmen515615

Me podría informar alguien que sepa sobre los cuentos si hay mas cuentos nuevos luego de terminas la serie de 6 grupos. Los he hecho dos veces y siempre son los mismos


https://www.duolingo.com/profile/Rebeca219602

Puede usarse cuadros tambien


https://www.duolingo.com/profile/Rebeca219602

Pictures tambien se puede llamar cuadros


https://www.duolingo.com/profile/99butcher99

En inglés photos o photographs son fotografia nunca pictures. Es un error continual en duo.


https://www.duolingo.com/profile/SilvioClau2

Faltó la letra T en " not "


https://www.duolingo.com/profile/Rosamary994357

Lo puse correctamente.


https://www.duolingo.com/profile/Rosamary994357

Està bien lo que puse.


https://www.duolingo.com/profile/Esteban277196

Porque "are" del verbo to be, se traduce por la forma conjugada del verbo haber "hay" y desaparece to have


https://www.duolingo.com/profile/EstherOcam3

es correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Juan482197

No es duda. Es reclamo. Lo que contesté es una opción y me la rechazan. Muy mal.


https://www.duolingo.com/profile/brofan

Por qué no acceptan cuadras (pictures)?


https://www.duolingo.com/profile/Rubn218386

hola, una pregunta cuando se considera picture como cuadro y cuando picture es fotografia?


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Se usa la palabra picture muy libremente en inglés. Sería cualquiera de los tipos de imágenes.

https://www.spanishdict.com/translate/picture

Pero como hablante nativa, no pienso que fotos tiene sentido aquí. Las fotos puede ser en una cosina, pero otra tipo de "pictures" sería más probable. Sin contexto, no pensaría fotos. Y si quería decir fotos sin contexto, diría "photos" en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/YlyFernnde

me coloco la respuesta mala porque use "picture" como cuadro y no foto, por la concordancia de la oracion de" hay un cuadro en la cocina" nadie coloca fotos en la cocina cuadros si. There are no pictures in the kitchen. si picture tiene tres significados deberian tomarla buena. alguien que me aclare por favor


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Duo no tiene sentido aquí. También yo no pienso de fotos. Es verdad que dicimos pictures en vez de photos frecuentemente. Es posible tener fotos en la cocina, pero no es común. Pero cuando hablemos de "pictures" en cualquiera habitación, pensamos de cuadras. Picture es una palabra para muchos tipos de imágenes. Duo debe aceptar más de las opciones.


https://www.duolingo.com/profile/lucasdem

No me aceptan cuadros y en la siguiente frase utilizan ustedes cuadrod cono traduccion de pictures. Lo podrian corregir???


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Necesitas utilizar otro botón para reportar una respuesta que se debe aceptar. Cada ejercicio tiene su propio baso de datos con todas las respuestas aceptadas, y frecuentemente le faltan algunas posibilidades. Toma tiempo, pero si varios usuarios reportan la misma respuesta, la añadirá.


https://www.duolingo.com/profile/leopopopol

Muy bien no para negar un sustantivo y not para negar un verbo.


https://www.duolingo.com/profile/Estebala

Ajaja xd emoticono risa Ajaja xd emoticono risa Don't mising a crow


https://www.duolingo.com/profile/Gregory442610

Diferencia entre photo y picture??


https://www.duolingo.com/profile/edgar.soto1

Esta respuesta esta incorrecta,


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

No es incorrecta. Pero si es una respuesta inusual. Pictures puede significar varias cosas, incluso a fotos. Pero fotos no son los "pictures" que se puede encontrar en una cocina normalmente.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianAlej518424

Deberian ser 'Cuadros" no fotos


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Fotos debe ser una opción. Pero no es lo tipo de "pictures" mas comúnes en una cocina. Pero si ya he visto.


https://www.duolingo.com/profile/AndresNuez305828

porque no es lo mismo con imagenes


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Se puede traducir "pictures" como muchas palabras diferentes en español. Podrían ser fotos, cuadros, pinturas, dibujos, imágenes, retratos, y aún ideas, panoramas o películas. Es una palabra con demasiado significados. No es claro qué tipo de "pictures" sería o no sería en la cocina. Obviamente muchas opciones más seria aceptable. Sí una te parece más lógico, reportarla.

https://www.spanishdict.com/translate/picture


https://www.duolingo.com/profile/SPZacot

Alguien sabe si en la oracion se puede considerar "cuadros" como traduccion a "pictures"


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

En mi opinión, cuadros es la mejor traducción aquí, aunque ninguna de las opciones parecen definitivamente correctas. Por favor, reportarla. No sé cuáles de los usuarios en esta discusión ya lo han hecho.


https://www.duolingo.com/profile/Luna262978

No es la misma poner no hay pinturas en la cocina que no hay fotos en la cocina


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Eso es cierto en español. Pero se puede traducir "pictures" como pinturas, fotos, cuadros, imágenes, dibujos, retratos, etc. Hay otras palabras para esas cosas, pero todas son "pictures".


https://www.duolingo.com/profile/MelisaIant

Lo que no comprendo es porqué aclara que es en la cocina, cuando también menciona, allí? There (allí) are no (no hay) pictures (fotos) in the kitchen (en la cocina) aclara dos veces, verdad?


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Esta "there" no significa allí. Es una parte de nuestra expresión que significa hay. Hay es o There is o There are. Hubo/había es o There was o There were, etc.


https://www.duolingo.com/profile/Stefany490557

Por que se usa no en ves de not?


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Esa frase sería posible, y tendía casi la misma significación. La diferencia es sutil. Esta frase es el opuesto de la frase "There are some pictures in the kitchen". Usando "not" es la opuesto de There are pictures... En otros idiomas germánicos, siempre se usa otra forma para negar los sustantivos. Pero en inglés ambas formas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/Ro_hdez307

Puse lo mismo y me la tomo mala


https://www.duolingo.com/profile/Mariavicto482518

Xq picture y no photo?


https://www.duolingo.com/profile/juank_lara

Creeria que photo se refiera una foto mientras que picture se refiera a fotos, cuadros, retratos, etc


https://www.duolingo.com/profile/AndresVera703885

dice "Escucha y escribe" en ningun lado dice "Escucha y traduce"


https://www.duolingo.com/profile/juank_lara

No me valió.. There aren't pictures in the kitchen... ???


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Repórtalo. Hay una diferencia subtil en el énfasis de las dos frases en inglés, así que si pensaban en uno, el otro podría perderse. Pero no existe esta diferencia en el español.


https://www.duolingo.com/profile/juank_lara

Gracias por tu respuesta... Donde lo puedo reportar?


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Hay dos botones cuando completa un ejercicio. Uno viene a esa discusión para los usuarios. El otro es para reportar problemas con el ejercicio a Duo. En mi teléfono de Android veo una bandera por eso, pero creo que en algunos casos se ve una palabra. Hay unas opciones incluyendo a mi respuesta no debía ser aceptada. Desafortunadamente, ahora necesitas esperar hasta la próxima vez que tienes ese ejercicio. Hay muchas respuestas posibles que se faltan en los varios cursos. Cuando no estoy segura, leo esa discusión. Pero debe reportar todos los errores. Hay muchas diferencias extrañas entre el curso de inglés y el curso de español que no tienen sentido.


https://www.duolingo.com/profile/MiaGonzale442542

Use fotografia y me corrigio a foto!! Es lo mismo!!


https://www.duolingo.com/profile/Donppbala

Lo correcto en español es FOTOGRAFIAS!


https://www.duolingo.com/profile/FrancoAlva179344

Puse cuadro y no me lo tomo


https://www.duolingo.com/profile/Rosa267754

¿ No debería ser " There are NOT....... "??


https://www.duolingo.com/profile/lynettemcw

Seria posible, pero es poco común. En inglés, como un idioma germânico, puede ser dos métodos de negar. Puede negar el verb. There are not pictures in the kitchen. Normalmente deciriamos aren't. Esa contracción es lo más normal. Sí discutamos donde hay fotos (o otros tipos de "pictures"), quizás decimos There are pictures in the living room but there aren't pictures in the kitchen). Esa sería una discusión sobre lo que está y lo que no está. Esa frase nege el verbo. Pero si discutamos las cosas que hay en la cocina, sería diferente. There are pot and pans in the kitchen. But there are no pictures in the kitchen. Esa frase nega el sustantivo. Cuando quieramos decir que no hay una cosa específica, usamos este negación.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.